Je was op zoek naar: wala ako mahibalo (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

wala ako mahibalo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

wala ako sa philippines

Engels

maayong gabii sa ph

Laatste Update: 2020-12-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

wala ako maghatag ug daotan

Engels

i don't give a fuck

Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ako mao ang imong alagad; ihatag kanako ang salabutan, aron nga ako mahibalo sa imong mga pagpamatuod.

Engels

i am thy servant; give me understanding, that i may know thy testimonies.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

busa gipangaliyupo ko kaninyo karon nga pahulay kamo dinhi karong gabii karon ako mahibalo nga unsa pay pulong ni jehova kanako.

Engels

now therefore, i pray you, tarry ye also here this night, that i may know what the lord will say unto me more.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

(niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa dios wala ako magbakak!)

Engels

now the things which i write unto you, behold, before god, i lie not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

kay gibantayan ko ang mga dalan ni jehova, ug sa pagkadautan wala ako mobulag sa akong dios.

Engels

for i have kept the ways of the lord, and have not wickedly departed from my god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

"tungod niini, o hari agripa, wala ako magmasinupakon sa langitnong panan-awon,

Engels

whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

apan kini gipanghimakak niya nga nag-ingon, "babaye, wala ako makaila kaniya."

Engels

and he denied him, saying, woman, i know him not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

apan kini gilimod niya nga nag-ingon, "wala ako mahibalo ni makasabut nianang imong giingon." ug siya migula paingon sa agianan. ug unya mitogaok ang manok.

Engels

but he denied, saying, i know not, neither understand i what thou sayest. and he went out into the porch; and the cock crew.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ikaw nagapugong sa akong mga mata nga nagatan-aw: tungod sa hilabihan ko nga kalibog, wala ako makasulti.

Engels

thou holdest mine eyes waking: i am so troubled that i cannot speak.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ako maingon unta, ingon sa wala ako matawo; gihatud na unta ako gikan sa tago-angkan ngadto sa lubnganan.

Engels

i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.

Engels

my foot hath held his steps, his way have i kept, and not declined.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

"ayaw kamo pagdahum nga mianhi ako sa pagdalag pagdinaitay dinhi sa yuta; wala ako moanhi sa pagdalag pagdinaitay, kondili espada hinoon.

Engels

think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ako nadumoloong ug wala ako ninyo pasak-a, ako hubo ug wala ako ninyo bistihi, ako masakiton ug binilanggo ug wala ako ninyo duawa.`

Engels

i was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan wala ako magpahimulos sa bisan unsa niining maong mga katungod, ug wala usab ako karon magsulat niini aron lamang pagahimoon ang ingon niini alang kanako. kay palabihon ko nga mamatay ako kay sa pagakuhaan ako niining hinungdan sa akong pagpasigarbo.

Engels

but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

nga ginapangita pa sa akong kalag, ugaling wala pa nako hikaplagi: ako nakakaplag ug usa ka tawo sa taliwala sa usa ka libo; apan wala ako makakaplag ug usa ka babaye sa taliwala kanilang tanan.

Engels

which yet my soul seeketh, but i find not: one man among a thousand have i found; but a woman among all those have i not found.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili ingon sa pakigsaad nga gihimo ko uban sa ilang mga ginikanan niadtong adlaw sa akong paggunit kanila sa kamot aron sa pagdala kanila sa gawas sa yuta sa egipto; kay wala sila magmatinumanon sa akong pakigsaad, ug busa wala ako manumbaling kanila, nagaingon ang ginoo.

Engels

not according to the covenant that i made with their fathers in the day when i took them by the hand to lead them out of the land of egypt; because they continued not in my covenant, and i regarded them not, saith the lord.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

kumusta jo, aron lang maklaro ang mga butang kanimo pasayloa ko kung gihunahuna nimo nga nag-backstabbing ako kanimo bisan kung wala ako nahibal-an nga dili ako ang imong inahan nga magmando kanimo apan gusto ko lang nga mag-focus ka sa imong mga pagtuon, damgo ug pangabugho lang ako kanimo hinungdan sa imong pretty, kind, smart, ug adunay daghang mga higala gikan sa imong hingpit sama ra sa imong pagmahay pasayloa ko. ok ra man na imong mga friends mo bully nako sa eskwelahan gusto lang ko mohunong sa isyu kay ang akong mama nasayod na bahin niini ug dili ko gusto nga moadto pa niini.

Engels

hi jo, just to clarify things with you i'm sorry if you think that i'm backstabbing you even though i'm not i know i'm not your mother to rule you but i just wanted you to focus on your studies, dreams and i'm just jealous of you cause your pretty, kind, smart, and have so many friends out their your perfect just the way you are i'm sorry. it's ok if your friends will bully me on school i just wanted to stop the issue cause my mother already know about it and i don't wanna go it farther. i don

Laatste Update: 2023-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,241,986 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK