Je was op zoek naar: gipanagdala (Cebuano - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Finnish

Info

Cebuano

gipanagdala

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Fins

Info

Cebuano

ug sa pagkasawomsom, sa pagsalop na sa adlaw, ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton ug mga gipangyawaan.

Fins

mutta illan tultua, kun aurinko oli laskenut, tuotiin hänen tykönsä kaikki sairaat ja riivatut,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug gipanagdala sila balik sa siquem ug gipahiluna sa lubnganan nga pinalit ni abraham gikan sa mga anak ni hamor sa siquem, nga gibayran sa bili sa salapi.

Fins

ja heidät siirrettiin sikemiin ja pantiin siihen hautaan, jonka aabraham oli rahalla ostanut emmorin lapsilta sikemissä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan sa diha nga si galion mao nay gobernador sa acaya, ang mga judio mihimog hiniusa nga pagsulong kang pablo, ug sa atubangan sa hukmanan siya ilang gipanagdala,

Fins

mutta gallionin ollessa akaian käskynhaltijana juutalaiset yksimielisesti nousivat paavalia vastaan ja veivät hänet tuomioistuimen eteen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug sa hing-ilhan siya sa mga tawo niadtong dapita, nagpalibut silag balita niadtong tibuok yuta ug ilang gipanagdala ngadto kaniya ang tanang mga masakiton,

Fins

ja kun sen paikkakunnan miehet tunsivat hänet, lähettivät he sanan kaikkeen ympäristöön, ja hänen tykönsä tuotiin kaikki sairaat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang mga sirianhon nanggula mga nanagpanon, ug gipanagdala gikan sa yuta sa israel ang usa ka diyutay nga dalagita nga binihag; ug siya nagalagad sa asawa ni naaman.

Fins

kerran olivat aramilaiset menneet ryöstöretkelle ja tuoneet israelin maasta vankina pienen tytön, joka joutui palvelukseen naemanin puolisolle.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug kaniya ilang gipanagdala usab ang ilang mga gagmayng bata aron unta iyang hikapon; ug sa pagkakita niini sa mga tinun-an, ilang gibadlong sila.

Fins

ja he toivat hänen tykönsä myös pieniä lapsia, että hän koskisi heihin; mutta sen nähdessään opetuslapset nuhtelivat tuojia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang katawohan nga nanghibilin sa ciudad, ug kadtong nanghimulag, nga nangahulog sa kamot sa hari sa babilonia, ug ang salin sa panon sa katawohan, gipanagdala nga binihag ni nabuzaradan ang capitan sa magbalantay.

Fins

ja nebusaradan, henkivartijain päällikkö, vei pakkosiirtolaisuuteen kansan tähteet, mitä oli jäljellä kaupungissa, sekä ne, jotka olivat menneet baabelin kuninkaan puolelle, ja muun rahvaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

alaut ka, oh moab! ang katawohan sa chemos nangatapus na; kay ang imong mga anak nga lalake gipamihag, ug ang imong mga anak nga babaye gipanagdala ngadto sa pagkabinihag.

Fins

voi sinua, mooab! hukkunut on kemoksen kansa, sillä sinun poikasi ovat vangeiksi otetut ja tyttäresi viedyt vankeuteen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

sa nasunod na kini sa atong mga ginikanan, kini gipanagdala nila dinhi kauban ni josue sa diha nga ilang gipanag-iya ang kayutaan sa mga gentil nga gipanghinginlan sa dios atubangan sa atong mga ginikanan. ug nagpabilin nga ingon niini hangtud sa mga adlaw ni david,

Fins

ja meidän isämme ottivat sen perintönä vastaan ja toivat sen joosuan johdolla maahan, minkä he valtasivat pakanoilta, jotka jumala karkoitti meidän isiemme tieltä. näin oli daavidin päiviin saakka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang mga kawa usab, ug ang mga pala, ug ang mga kumpit nga igpapalong, ug ang mga dolang, ug ang mga cuchara, ug ang tanang mga tumbaga nga sudlanan nga ilang pagagamiton sa pag-alagad, ilang gipanagdala.

Fins

ja kattilat, lapiot, veitset, maljat, kupit ja kaikki vaskikalut, joita oli käytetty jumalanpalveluksessa, he ottivat pois.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,748,841,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK