Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
siya nahibalo nga ang iyang baligya makaganancia; ang iyang lamparahan dili mapalong sa pagkagabii.
elle sent que ce qu`elle gagne est bon; sa lampe ne s`éteint point pendant la nuit.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gibuklad niya ang usa ka panganod aron mahimong salimbong, ug kalayo sa paghatag ug kahayag sa pagkagabii.
il étendit la nuée pour les couvrir, et le feu pour éclairer la nuit.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
busa ako misulti sa katawohan sa pagkabuntag; ug sa pagkagabii ang akong asawa namatay; ug gihimo ko niadtong butanga ingon sa gisuso kanako.
j`avais parlé au peuple le matin, et ma femme mourut le soir. le lendemain matin, je fis ce qui m`avait été ordonné.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug nahitabo nga sa pagkagabii, iyang gikuha si lea, nga iyang anak nga babaye, ug iyang gidala ngadto kaniya: ug siya miduol kang lea.
le soir, il prit léa, sa fille, et l`amena vers jacob, qui s`approcha d`elle.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
labut pa, sa usa ka haligi nga panganod ikaw nagmando kanila sa adlaw; ug sa haligi nga kalayo sa pagkagabii, aron sa pagbanwag kanila sa dalan nga ilang pagaagian.
tu les guidas le jour par une colonne de nuée, et la nuit par une colonne de feu qui les éclairait dans le chemin qu`ils avaient à suivre.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug ang gubat mikusog niadtong adlawa: ug ang hari gibilin sa iyang carro atbang sa mga sirianhon, ug namatay sa pagkagabii; ug ang dugo miagay gikan sa samad ngadto sa ilalum sa carro
le combat devint acharné ce jour-là. le roi fut retenu dans son char en face des syriens, et il mourut le soir. le sang de la blessure coula dans l`intérieur du char.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa pagkagabii na, ania karon, ang kalisang; ug sa dili pa mabuntag sila mangahanaw. kini mao ang ilang bahin nga nagasakmit kanato, ug ang palad niadtong nagatulis kanato.
quand vient le soir, voici, c`est une ruine soudaine; avant le matin, ils ne sont plus! voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, le sort de ceux qui nous pillent.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug ang katawohan ming-adto sa beth-el, ug nanlingkod didto hangtud sa pagkagabii sa atubangan sa dios, ug gipatugbaw ang ilang mga tingog, ug nanghilak sa hilabihan gayud.
le peuple vint à béthel, et il y resta devant dieu jusqu`au soir. ils élevèrent la voix, ils versèrent d`abondantes larmes,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako nakadungog sa mga pagbagulbol sa mga anak sa israel; sultihan mo sila sa pag-ingon: sa pagkagabii magakaon kamo ug unod, ug sa pagkabuntag pagabusgon kamo sa tinapay; ug manghibalo kamo nga ako mao si jehova nga inyong dios.
j`ai entendu les murmures des enfants d`israël. dis-leur: entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain; et vous saurez que je suis l`Éternel, votre dieu.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: