Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ok ra ekaw mozta na?
Laatste Update: 2024-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako ug ang amahan usa ra."
わたしと父とは一つである」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
apan gipakamaayo ni silas ang pagpabilin ra didto.
しかし、シラスだけは、引きつづきとどまることにした。〕
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kay daghan ang gipanagtawag apan diyutay ra ang pagapilion."
招かれる者は多いが、選ばれる者は少ない」。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ug ang mga kaaway sa tawo anaa ra sa sulod sa iyang kaugalingong panimalay.
そして家の者が、その人の敵となるであろう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"alaut kamong mga busog karon, kay panggutomon ra unya kamo.
あなたがた今満腹している人たちは、わざわいだ。飢えるようになるからである。あなたがた今笑っている人たちは、わざわいだ。悲しみ泣くようになるからである。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"dili ko kamo pagabiyaan na daw mga ilo; ako mobalik ra kaninyo.
わたしはあなたがたを捨てて孤児とはしない。あなたがたのところに帰って来る。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
apan kini sila magahatag ra unyag husay ngadto kaniya nga andam sa paghukom sa mga buhi ug sa mga patay.
彼らは、やがて生ける者と死ねる者とをさばくかたに、申し開きをしなくてはならない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang agalon sa maong ulipon moabut ra sa adlaw nga wala siya magpaabut kaniya ug sa takna nga wala niya hibaloi,
その僕の主人は思いがけない日、気がつかない時に帰ってきて、
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang dila sa tawong matarung ingon sa piniling salapi: ang kasingkasing sa tawong dautan diyutay ra ug bili.
正しい者の舌は精銀である、悪しき者の心は価値が少ない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apan kon aduna may makiglalis bahin niini, pahibaloa siya nga ako o ang mga iglesia nga iya sa dios wala magaila ug batasan nga lahi niini.
しかし、だれかがそれに反対の意見を持っていても、そんな風習はわたしたちにはなく、神の諸教会にもない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"ug nangamuyo ako dili lamang alang kanila ra, kondili alang usab sa mga mosalig kanako pinaagi sa ilang pulong,
わたしは彼らのためばかりではなく、彼らの言葉を聞いてわたしを信じている人々のためにも、お願いいたします。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
kong siya mosulod nga usa ra, makagawas siya nga usa ra: kong siya adunay asawa, nan makagawas siya ug ang iyang asawa uban kaniya.
彼がもし独身できたならば、独身で去らなければならない。もし妻を持っていたならば、その妻は彼と共に去らなければならない。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"ang mata mao ang suga sa lawas. busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;
目はからだのあかりである。だから、あなたの目が澄んでおれば、全身も明るいだろう。
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.