Je was op zoek naar: gibuhat (Cebuano - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Korean

Info

Cebuano

gibuhat

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Koreaans

Info

Cebuano

sa sinugdan gibuhat sa dios ang mga langit ug ang yuta.

Koreaans

태 초 에 하 나 님 이 천 지 를 창 조 하 시 니 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kay si adan mao ang una nga gibuhat, unya gisunod si eva;

Koreaans

이 는 아 담 이 먼 저 지 음 을 받 고 이 와 가 그 후

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang sulogoon nagsugilon kang isaac sa tanan nga iyang gibuhat.

Koreaans

종 이 그 행 한 일 을 다 이 삭 에 게 고 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

dili ba gibuhat man sa akong kamot kining tanang mga butanga?`

Koreaans

이 모 든 것 이 다 내 손 으 로 지 은 것 이 아 니 냐 함 과 같 으 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug gibuhat niya ang mga tabla sa tabernaculo sa kahoy nga acacia nga matanos.

Koreaans

그 가 또 조 각 목 으 로 성 막 에 세 울 널 판 들 을 만 들 었 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug gibuhat niya ang kupo sa ephod nga buhat sa maghahabol, nga lubos azul;

Koreaans

그 가 에 봇 받 침 긴 옷 을 전 부 청 색 으 로 짜 서 만 들

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang justicia ug ang pagkamatarung gibuhat ko: ayaw ako itugyan sa mga nanagdaugdaug kanako.

Koreaans

내 가 주 의 율 법 을 항 상 영 영 히 끝 없 이 지 키 리 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan ang pipila kanila miadto sa mga fariseo ug ilang gisuginlan sila sa gibuhat ni jesus.

Koreaans

그 중 에 어 떤 자 는 바 리 새 인 들 에 게 가 서 예 수 의 하 신 일 을 고 하 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan pakigtipon kamo kang jehova nga inyong dios, ingon sa inyong gibuhat hangtud niining adlawa.

Koreaans

오 직 너 희 하 나 님 여 호 와 를 친 근 히 하 기 를 오 늘 날 까 지 행 한 것 같 이 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ania karon, ako sama kanimo sa atubangan sa dios: ako usab gibuhat gikan sa yutang kolonon.

Koreaans

나 와 네 가 하 나 님 앞 에 서 일 반 이 니 나 도 흙 으 로 지 으 심 을 입 었 은

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang amihanan ug ang habagatan, imong gibuhat sila: ang tabor ug hermon nanagkalipay sa imong ngalan.

Koreaans

남 북 을 주 께 서 창 조 하 셨 으 니 다 볼 과 헤 르 몬 이 주 의 이 름 을 인 하 여 즐 거 워 하 나 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

giandam usab niya alang kaniya ang mga hinagiban sa kamatayon: gibuhat niya ang iyang mga udyong nga mga mahait.

Koreaans

죽 일 기 계 를 또 한 예 비 하 심 이 여 그 만 든 살 은 화 전 이 로

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang ikaduha maoy nangasawa sa balo, ug unya namatay nga wala magbilin ug anak; ug mao usab ang gibuhat sa ikatulo;

Koreaans

둘 째 도 그 여 자 를 취 하 였 다 가 후 사 가 없 이 죽 고 세 째 도 그 렇 게 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

bisan kinsa nga magaula ug dugo sa tawo, tungod sa tawo ang iyang dugo pagaulaon; kay sa dagway sa dios gibuhat ang tawo.

Koreaans

무 릇 사 람 의 피 를 흘 리 면 사 람 이 그 피 를 흘 릴 것 이 니 이 는 하 나 님 이 자 기 형 상 대 로 사 람 을 지 었 음 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang imong dios nagsugo sa imong kusog; palig-ona, oh dios, kadtong imong gibuhat alang kanamo.

Koreaans

네 하 나 님 이 네 힘 을 명 하 셨 도 다 하 나 님 이 여, 우 리 를 위 하 여 행 하 신 것 을 견 고 히 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ayaw pag-ingon: buhaton ko kaniya ingon sa iyang gibuhat kanako; ako magahatag sa tawo sumala sa iyang buhat.

Koreaans

너 는 그 가 내 게 행 함 같 이 나 도 그 에 게 행 하 여 그 행 한 대 로 갚 겠 다 말 하 지 말 지 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ang tagsatagsa nga gitawag pinaagi sa akong ngalan, ug nga akong gibuhat alang sa akong himaya, nga akong giumol, oo, nga akong gibuhat.

Koreaans

무 릇 내 이 름 으 로 일 컫 는 자 곧 내 가 내 영 광 을 위 하 여 창 조 한 자 를 오 게 하 라 그 들 을 내 가 지 었 고 만 들 었 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

anak sa tawo, wala ba ang balay sa israel, ang masuklanon nga balay, mag-ingon kanimo: unsay imong gibuhat?

Koreaans

인 자 야 ! 이 스 라 엘 족 속 곧 그 패 역 한 족 속 이 네 게 묻 기 를 무 엇 을 하 느 냐 하 지 아 니 하 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

dili ba ako, ang ingon sa gibuhat ko sa samaria ug sa iyang mga dios-dios, pagabuhaton ko usab sa jerusalem ug sa iyang mga dios-dios?

Koreaans

내 가 사 마 리 아 와 그 신 상 에 게 행 함 같 이 예 루 살 렘 과 그 신 상 에 게 행 치 못 하 겠 느 냐 하 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

hatagan mo sila sumala sa buhat nila, ug sumala sa kadautan sa ilang mga gibuhat: hatagan mo sila sumala sa buhat sa ilang mga kamot; hatagan mo sila sa ilang igong bayad.

Koreaans

저 희 의 행 사 와 그 행 위 의 악 한 대 로 갚 으 시 며 저 희 손 의 지 은 대 로 갚 아 그 마 땅 히 받 을 것 으 로 보 응 하 소

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,398,437 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK