Je was op zoek naar: ismael (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ismael

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni abraham mao si isaac ug si ismael.

Tagalog

ang mga anak ni abraham: si isaac, at si ismael.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

jetur, naphis ug cedma. kini mao ang mga anak nga lalake ni ismael.

Tagalog

si jetur, si naphis, at si cedma. ito ang mga anak ni ismael.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug kang basemath, anak nga babaye ni ismael, igsoon nga babaye ni navaioth.

Tagalog

at kay basemath na anak ni ismael, na kapatid ni nabaiot.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang panuigon ni abram kawaloan ug unom ka tuig sa pag-anak ni agar kang ismael.

Tagalog

at si abram ay may walong pu't anim na taon nang ipanganak si ismael ni agar kay abram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug si abraham miingon sa dios: o hinaut unta nga si ismael mabuhi sa atubangan mo!

Tagalog

at sinabi ni abraham sa dios, kahimanawari, si ismael ay mabuhay sa harapan mo!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa ang tanang mga tawo nga gibihag ni ismael gikan sa mispa, mingbalitok ug mingbalok, ug mingtipon kang johanan ang anak nga lalake ni carea.

Tagalog

sa gayo'y ang buong bayan na dinalang bihag ni ismael na mula sa mizpa, ay pumihit at bumalik, at naparoon kay johanan na anak ni carea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan si ismael ang anak nga lalake ni nethanias mikalagiw gikan kang johanan uban ang walo ka tawo, ug ming-adto sa mga anak sa ammon.

Tagalog

nguni't si ismael na anak ni nethanias ay tumanan mula kay johanan na kasama ng walong lalake, at naparoon sa mga anak ni ammon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kini mao ang ilang mga kaliwatan: ang kamagulangan ni ismael, si nabajoth; unya si cedar, ug si adbeel, ug si misam,

Tagalog

ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni ismael, si nabajot; saka si cedar, at si adbeel, at si misam,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam miingon kang johanan ang anak nga lalake ni carea: dili ka magbuhat niining butanga: kay nagsulti ka ug bakak mahitungod kang ismael.

Tagalog

nguni't sinabi ni gedalias na anak ni ahicam kay johanan na anak ni carea, huwag mong gagawin ang bagay na ito; sapagka't ikaw ay nagsasalita ng kasinungalingan tungkol kay israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan sa diha nga si johanan ang anak nga lalake ni carea, ug ang tanang mga capitan sa kasundalohan nga ming-uban kaniya nakadungog sa tanang mga kadaut nga gihimo ni ismael ang anak nga lalake ni nethanias,

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal na kasama niya, ang buong kasamaan na ginawa ni ismael na anak ni nethanias,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

gipatay usab ni ismael ang tanang mga judio nga ming-uban kaniya, nga mao ang kauban ni gedalias didto sa mispa, ug ang mga caldeahanon nga hingkaplagan didto, ang mga tawo sa gubat.

Tagalog

pinatay rin naman ni ismael ang lahat na judio na kasama niya, na kasama ni gedalias, sa mizpa, at ang mga caldeo na nangasumpungan doon, sa makatuwid baga'y ang mga lalaking mangdidigma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug mao kadto nga sa paghiabut nila sa taliwala sa ciudad, gipatay sila ni ismael ang anak nga lalake ni nethanias, ug gitambog sila sa taliwala sa usa ka gahong, siya, ug ang mga tawo nga ming-uban kaniya.

Tagalog

at nangyari, na nang sila'y pumasok sa gitna ng bayan, na pinatay sila ni ismael na anak ni nethanias at inihagis sila sa hukay, niya at ng mga lalake na kasama niya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan may napulo ka tawo nga hingkaplagan uban kanila nga ming-ingon kang ismael: ayaw kami pagpatya; kay kami adunay mga bahandi nga tinagoan dinhi sa uma, sa trigo, ug sa cebada, ug sa lana, ug sa dugos. busa nagpugong siya ug sila wala patya sa taliwala sa ilang mga kaigsoonan.

Tagalog

nguni't sangpung lalake ay nangasumpungan sa kanila na nangagsabi kay ismael, huwag mo kaming patayin; sapagka't kami ay may mga kayamanan na kubli sa parang, na trigo, at cebada, at langis, at pulot. sa gayo'y nagpigil siya, at hindi niya pinatay sila sa gitna ng kanilang mga kapatid.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,288,538 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK