Je was op zoek naar: kaila bako sa imong bana sa tagalog (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kaila bako sa imong bana sa tagalog

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

ug sa imong bana?

Tagalog

dungong

Laatste Update: 2022-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

gisultian ako sa imong bana. nagtuo ko nga dili ka kasal busa gibaligya ko ikaw

Tagalog

pangalan kayleigh binura ko kaagad sa takot ko

Laatste Update: 2021-09-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan kong ikaw mibulag sa imong bana, sanglit anaa ka sa pagbulot-an sa imong bana, ug kong ikaw nahugawan, ug ang usa ka lalake nakahigda uban kanimo, labut pa sa imong bana:

Tagalog

datapuwa't kung ikaw ay tunay na nalisya sa iba na di mo asawa, at kung ikaw ay nadumhan, at ibang lalake ay sumiping sa iyo, bukod sa iyong asawa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug si booz mitubag ug miingon kaniya: gipadayag na gayud kanako ang tanan nga imong nabuhat sa imong ugangan nga babaye sukad sa pagkamatay sa imong bana; ug naunsa nga gibiyaan mo ang imong amahan ug ang imong inahan ug ang imong yutang natawohan, ug mianhi ka sa katawohan nga wala nimo hiilhi hangtud karon.

Tagalog

at si booz ay sumagot at nagsabi sa kaniya, ipinatalastas sa akin ang buong iyong ginawa sa iyong biyanan mula sa pagkamatay ng iyong asawa: at kung paanong iyong iniwan ang iyong ama at iyong ina, at ang lupang pinanganakan sa iyo, at ikaw ay naparito sa bayan na hindi mo nakilala nang una.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug ang asawa papanumpaon sa sacerdote, ug magaingon sa babaye: kong walay bisan kinsa nga tawo nga nakakatulog uban kanimo, ug kong wala ka pa mahiligas ngadto sa kahugawan, sanglit anaa sa pagbulot-an sa imong bana, maluwas ka unta gikan niining mga tubig nga mapait nga maoy hinungdan sa pagtunglo.

Tagalog

at siya'y papanunumpain ng saserdote, at sasabihin sa babae, kung walang sumiping sa iyo na ibang lalake, at kung di ka nalisya sa karumihan, sa isang hindi mo asawa, ay maligtas ka nga sa mapapait na tubig na ito na nagbubugso ng sumpa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

nag-ingon siya sa babaye: pagadaghanon ko sa hilabihan gayud ang imong mga kasakit ug ang imong mga pagpanamkon; ug sa may kasakit ikaw magapanganak ug mga anak; ug ang imong tinguha mao ang pagpangandoy sa imong bana, ug siya magabuot kanimo.

Tagalog

sinabi niya sa babae, pararamihin kong lubha ang iyong kalumbayan at ang iyong paglilihi; manganganak kang may kahirapan; at sa iyong asawa ay pahihinuhod ang iyong kalooban, at siya'y papapanginoon sa iyo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tagalog ngadto sa tagalog translatewe, palihug, paminawa ang among pagtawag sa imong balaan nga ngalan. palihug panalangini ang among panagtigum ug malipay kami kanimo karong buntag / gabii. dako kini, ginoo, ug mag-uban sa among panan-aw, gikan sa sinugdanan hangtod sa katapusan. hinaut nga pamalandungan namon ang imong dako nga katuyoan sa among kinabuhi ug mahimo namon ang among mga gimbuhaton uban ang pagkamabination ug gugma sa among mga silingan. kami n

Tagalog

bisaya to tagalog translateama namin, pakinggan mo po ang pagtawag namin sa iyong banal na pangalan. basbasan mo po ang aming pagtitipon at kami’y kaluguran mo sa umaga/gabing ito. pagyamanin mo po, panginoon at maging nakaayon sa iyong kalooban ang aming pagkikita kita, mula sa simula hanggang katapusan. masalamin nawa namin ang layunin mong dakila sa aming buhay at maisagawa namin ngayon ang aming mga gawain na may kabutihan at pag ibig sa aming kapwa . kami po’y n

Laatste Update: 2019-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,847,474 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK