Je was op zoek naar: nun nga wala man gani uyab talaka (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

nun nga wala man gani uyab talaka

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

wala man gani koy uyab

Tagalog

taon taon nalang ha

Laatste Update: 2021-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

wala man gani ka

Tagalog

hilom carlene oi naa ko diri ready maminaw saimong problems

Laatste Update: 2023-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

wala man gani uyab asawa naba hinuon

Tagalog

Laatste Update: 2024-04-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

wala man gani niya patya ang iyang ulo

Tagalog

amo gani ga libog to ulo na

Laatste Update: 2023-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

paunsa man magkami nga wala man koy kaila ana nya..

Tagalog

wala akong kakilala diyan

Laatste Update: 2023-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug kini ilang gisultihan sa usag usa, nga nag-ingon, "wala man gani kitay tinapay."

Tagalog

at nangagkatuwiranan sila-sila rin, na nangagsasabi, wala tayong tinapay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug kini ilang gipanagsultihan tali sa ilang kaugalingon nga nanag-ingon, "wala man gani kita makadalag tinapay."

Tagalog

at sila'y nangagkatuwiranan sa kanilang sarili, na nagsasabi, hindi tayo nangakapagbaon ng tinapay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

kay kon wala man gani kaloy-i sa dios ang mga sangang tiunay, dili usab ikaw niya pagakaloy-an.

Tagalog

sapagka't kung hindi nga pinatawad ng dios ang mga talagang sanga, ikaw man ay hindi patatawarin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

naunsa ba nga wala man kamo makasabut nga ako wala magsulti mahitungod sa tinapay? likayi ninyo ang igpapatubo sa mga fariseo ug sa mga saduceo."

Tagalog

ano't hindi ninyo napaguunawa na hindi ang sinabi ko sa inyo'y tungkol sa tinapay? datapuwa't kayo'y mangagingat sa lebadura ng mga fariseo at ng mga saduceo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

kay siya nga nagabalaan ug sila nga ginabalaan, tanan sila usa rag gigikanan. mao man gani nga wala niya ikaulaw ang pagtawag kanilag mga igsoon,

Tagalog

sapagka't ang nagpapagingbanal at ang mga pinapagingbanal ay pawang sa isa: na dahil dito'y hindi siya nahihiyang tawagin silang mga kapatid,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug ang mga judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, "naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?"

Tagalog

nagsipanggilalas nga ang mga judio, na nangagsasabi, paanong nakaaalam ang taong ito ng mga karunungan, gayong hindi naman nagaral kailan man?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

ug siya miingon kanila, "nakadawat ba kamo sa espiritu santo sa diha nga mitoo na kamo?" ug sila miingon kaniya, "wala. wala man gani kami makadungog nga aduna diay espiritu santo."

Tagalog

at sa kanila'y sinabi niya, tinanggap baga ninyo ang espiritu santo nang kayo'y magsisampalataya? at sinabi nila sa kaniya, hindi, hindi man lamang namin narinig na may ibinigay na espiritu santo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Cebuano

kalooy sa imo, baylo mo pamilya mo sa isa kababaye. nga wala man tupa! maabot ang adlaw kadton mo siku mo! mark my word!

Tagalog

kalooy sa imo, baylo mo pamilya mo sa isa kababaye. nga wala man tupa! maabot ang adlaw kadton mo siku mo! mark my word!

Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

hilas ba nimo pa english english ka pa binisay a kay basig dili kasabot imong mga igsoon og ginikanan dato naman kaha ka mao nga wala na ka kaila og kabalo og asa ka gikan,,hala cege kanang imong kwarta tudloi na na daan aron mao nay magbilar nimo og maghatod sa cementetyo og mamatay na ka.kay wala man kay giila nga pamilya ayaw pag labi sa imong garbo day kay basin unya kaming pobre nimo nga pamilya mao ra gihapon na imong daganan sa uwahi....

Tagalog

hindi ko alam na hindi mo naiintindihan ang sinasabi mo

Laatste Update: 2023-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug sa pagtan-aw sa babaye nga wala man diay siya malilong, siya miduol nga nagkurog, ug sa naghapa siya sa iyang atubangan, gisugilon niya sa atubangan sa tanang tawo ang hinung-dan sa iyang paghikap kaniya ug ang iyang pagkaayo dihadiha.

Tagalog

at nang makita ng babae na siya'y hindi nalingid, ay lumapit siya na nangangatal, at nagpatirapa sa harapan niya na isinasaysay sa harapan ng buong bayan ang dahil kung bakit siya'y hinipo niya, at kung paanong gumaling siya kapagdaka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

tagalog to davao translatehoy ! helas ka.a.u ka ge beyaan na gani nko na ngano akua pamang habolon pa oie ..gsuka nana nku , lain pud tunlon nkug balik akung senuka . puta ! nka gawas nku sa halwa nka genhawa nko , na unsa diay ka ? kining asawa ni dudung run ug mga anak vah .. hadluk mawala sa ilaha si dudung nangakatok manmo oie .. ayaw ragud ko ninyu cgeg samuka , wala man gani ko nangusog nga wlay gsuporta o ghatag sa iyang anak bisan peso , mga katok ! pang uban mo oie , malipayun ko kauban

Tagalog

tagalog to davao translatehoy! helas ka.au ka ge beyaan na gani nko na ngano akua pamang habolon pa oie ..gsuka nana nku, lain pud tunlon nkug balik akung senuka. puta! nka gawas nku sa halwa nka genhawa nko, na unsa diay ka? itong asawa ni dudung run at mga anak vah .. takot mawala si dudung kumakatok manmo oie .. wag nyo po ako magalit, hindi man lang ako nagpumilit na hindi suportahan o bigyan ng kahit piso ang kanyang anak, kumatok! iba ka oie, masaya ako

Laatste Update: 2021-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,025,993 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK