Je was op zoek naar: palad palad (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

palad palad

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

kasamaang palad

Tagalog

sa kasamaang palad

Laatste Update: 2023-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

palad ta ang nagbuot

Tagalog

bibili kami ng pera

Laatste Update: 2019-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

usalin sa daliri at palad

Tagalog

usalin sa darili at palad

Laatste Update: 2022-07-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug pagapapalaran ni aaron ang duruha ka kanding; ang usa ka palad alang kang jehova, ug ang usa usab ka palad alang kang azazel.

Tagalog

at pagsasapalaran ni aaron ang dalawang kambing; ang isang kapalaran ay sa panginoon at ang isang kapalaran ay kay azazel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

karon ang unang palad migula ngadto kang joiarib, ang ikaduha ngadto kang jedaia.

Tagalog

ang una ngang kapalaran ay lumabas kay joiarib, ang ikalawa'y kay jedaia;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sumala sa mahaigo sa palad pagabahinon ang ilang panulondon sa taliwala sa may daghan ug sa may diriyut.

Tagalog

ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

huwag ding maparis ang gererong bantog sa palad kong amis at sa kaaway may di ko ninanais ang lami ng dusang aking napagsapit

Tagalog

huwag ding maparis ang gererong bantog

Laatste Update: 2020-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang ikaupat ka palad migula alang kang isacchar, sa mga anak ni isacchar, sumala sa ilang mga panimalay.

Tagalog

ang ikaapat na kapalaran ay napasa issachar, sa mga anak ni issachar ayon sa kanilang mga angkan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang ikaunom nga palad migula alang sa mga anak ni nephtali, bisan sa mga anak ni nephtali sumala sa ilang mga panimalay.

Tagalog

ang ikaanim na kapalaran ay napasa mga anak ni nephtali, sa mga anak ni nephtali ayon sa kanilang mga angkan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ug, ania karon, usa ka kamot mitandog kanako, nga nakapaluhod kanako ug nakapatukod sa mga palad sa akong mga kamot.

Tagalog

at, narito, isang kamay ay humipo sa akin, na nagtayo sa akin sa aking mga tuhod at sa mga palad ng aking mga kamay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ania karon, ako na ikaw nga gisilsil sa mga palad sa akong mga kamot; ang imong kuta ania kanunay sa akong atubangan.

Tagalog

narito aking inanyuan ka sa mga palad ng aking mga kamay; ang iyong mga kuta ay laging nangasa harap ko.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

kaniya nga anaa sa kasayon anaa sa iyang hunahuna ang pagyubit sa palad nga dautan; kana andam kanila kansang mga tiil mahidalin-as.

Tagalog

sa pagiisip niyaong nasa katiwasayan ay may pagkakutya sa ikasasawi; nahahanda sa mga iyan yaong nangadudulas ang paa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

mao kini ang imong palad, ang bahin sa gitakus kanimo gikan kanako, nagaingon si jehova; tungod kay nalimot ka kanako, ug misalig sa kabakakan.

Tagalog

ito ang iyong kapalaran, ang bahaging sukat sa iyo na mula sa akin, sabi ng panginoon; sapagka't iyong nilimot ako, at tumiwala ka sa kabulaanan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang ikaduhang palad migula alang kang simeon bisan sa banay sa mga anak ni simeon sumala sa ilang mga panimalay: ug ang ilang panulondon diha sa kinataliwad-an sa panulondon sa mga anak ni juda.

Tagalog

at ang ikalawang kapalaran ay napasa simeon, sa lipi ng mga anak ng simeon ayon sa kanilang mga angkan: at ang kanilang mana ay nasa gitna ng mana ng mga anak ni juda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan kamo nga mingbiya kang jehova, nga nangalimot sa akong balaang bukid, nga nanag-andam ug usa ka lamesa alang sa palad, ug nga nanagpaawas sa vino nga sinimbogan hangtud sa sangputanan;

Tagalog

nguni't kayo, na nangagpapabaya sa panginoon, na nagsisilimot ng aking banal na bundok, na nangaghahanda ng dulang para sa kapalaran, at pinupuno ang saro ng alak na haluan para sa kaukulan;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang bayan kong pilipinas lupain ng ginto't bulaklak pag ibig ang sa kanyang palad nag alay ng ganda't dilag at sa kanyang yumi at ganda dayuhan ay nahalina bayan ko binihag ka nasadlak sa dusa ibon mang may layang lumipad kulungin mo at umiiyak bayan pa kayang sakdal dilag ang 'di magnasang makaalpas pilipinas kong minumutya pugad ng luha ko't dalita aking adhika makita kang sakdal laya pilipinas kong minumutya pugad ng luha ko't dalita aking adhika makita kang sakdal laya

Tagalog

ilocano

Laatste Update: 2022-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,857,990 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK