Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
siya nakapakitag kusog pinaagi sa iyang bukton, iyang gipatibulaag ang mga tigpahitaas diha sa mga pagpamalandong sa ilang mga kasingkasing,
han har utfört väldiga gärningar med sin arm, han har förskingrat dem som tänkte övermodiga tankar i sina hjärtan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug gipana niya ang iyang mga udyong, ug gipatibulaag niya sila; oo, mga kilat nga daghanan uyamut, ug nakabungkag kanila.
och herren dundrade i himmelen, den högste lät höra sin röst; hagel föll, och eldsglöd for ned.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ug sila nanagkatibulaag, tungod kay sila walay magbalantay; ug sila nangahimong kalan-on sa tanang mga mananap sa kapatagan, ug gipatibulaag sila.
så blevo de förskingrade, därför att de icke hade någon herde, de blevo till mat åt alla markens djur, ja, de blevo förskingrade.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kag mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa katapusan sa kap-atan ka tuig tigumon ko ang mga egiptohanon gikan sa mga katawohan diin sila gipatibulaag ko;
ty så säger herren, herren: när fyrtio år äro förlidna, skall jag församla egyptierna från de folk bland vilka de äro förskingrade.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dawaton ko kamo ingon nga usa ka maamyon nga kahumot, sa diha nga kuhaon ko kamo gikan sa mga katawohan, ug sa diha nga tigumon ko kamo gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag; ug ako pagabalaanon diha kaninyo sa atubangan sa mga nasud.
vid den välbehagliga lukten skall jag finna behag i eder, när tiden kommer, att jag för eder ut ifrån folken och församlar eder från de länder i vilka i ären förströdda. och jag skall bevisa mig helig på eder inför folkens ögon.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
busa umingon ka: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tigumon ko kamo gikan sa mga katawohan, ug pundokon ko kamo gikan sa mga kayutaan diin kamo gipatibulaag, ug ako magahatag kaninyo sa yuta sa israel.
men därför skall du nu säga: så säger herren, herren: jag skall församla eder ifrån folkslagen och hämta eder tillhopa från de länder dit i haven blivit förströdda, och skall giva eder israels land.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ang akong mga carnero nanaglaroylaroy sa tanang kabukiran, ug ibabaw sa tanang kabungtoran nga hatag-as: oo, ang akong mga carnero gipatibulaag sa tibook nga nawong sa yuta; ug walay mausa nga nagsusi ug nangita kanila.
mina får gå nu vilse på alla berg och alla höga kullar; över hela jorden äro mina får förskingrade, utan att någon frågar efter dem eller uppsöker dem.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: