Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Esperanto

Info

Chinese

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Esperanto

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

得 所 經 營 的 有 利 他 的 燈 終 夜 不 滅

Esperanto

sxi komprenas, ke sxia komercado estas bona; sxia lumilo ne estingigxas en la nokto.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

先 知 說 、 我 醒 了 、 著 睡 得 香 甜

Esperanto

cxe tio mi vekigxis kaj ekrigardis, kaj mia songxo estis agrabla por mi.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 知 不 、 我 的 心 將 我 安 置 在 我 尊 長 的 車 中

Esperanto

tiam mi ankoraux ne sciis, ke mia animo elektos min por la cxaroj de la nobeloj de mia popolo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 兒 子 得 尊 榮 他 也 不 知 道 . 降 為 卑 他 也 不

Esperanto

se liaj infanoj estas honorataj, li tion ne scias; se ili estas humiligataj, li tion ne rimarkas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

我 必 安 然 躺 下 睡 、 因 為 獨 有 你 耶 和 華 使 我 安 然 居 住

Esperanto

pace mi kusxigxas kaj tuj endormigxas; cxar vi, ho eternulo, logxigas min sola en sendangxereco.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

口 善 應 對 、 自 喜 樂 . 話 合 其 時 、 何 等 美 好

Esperanto

plezuro por homo estas en la respondo de lia busxo; kaj kiel bona estas vorto en la gxusta tempo!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 穌 仍 不 回 答 、 連 一 句 話 也 不 說 、 以 致 巡 撫 甚 希 奇

Esperanto

kaj li ne respondis al li ecx unu vorton, tiel ke la provincestro tre forte miris.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 知 不 洪 水 來 了 、 把 他 們 全 都 沖 去 . 人 子 降 臨 也 要 這 樣

Esperanto

kaj oni ne eksciis, gxis la diluvo venis kaj forprenis cxiujn; tiel estos la alesto de la filo de homo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

並 且 沒 有 見 過 天 日 、 也 毫 無 知 . 這 胎 、 比 那 人 倒 享 安 息

Esperanto

ecx la sunon li ne vidis kaj ne konis-al li estas pli trankvile ol al tiu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 忘 記 用 愛 心 接 待 客 旅 . 因 為 曾 有 接 待 客 旅 的 、 不 知 不 就 接 待 了 天 使

Esperanto

ne forgesu gastamon al nekonatoj; cxar per tio iuj gastigis angxelojn, ne sciante.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 的 口 如 上 好 的 酒 、 女 子 說 、 為 我 的 良 人 下 咽 舒 暢 、 流 入 睡 人 的 嘴 中

Esperanto

kaj via palato kiel vino bongusta, kiu englitigxas cxarmege kaj glate, kiu paroligas la lipojn de la dormantoj.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

一 日 、 比 錄 人 臨 門 的 兩 個 兒 子 、 利 甲 和 巴 拿 出 去 、 約 在 午 熱 的 時 候 、 到 了 伊 施 波 設 的 家 、 伊 施 波 設 正 睡 午

Esperanto

rehxab kaj baana, filoj de rimon, la beerotano, iris kaj venis en la varmego de la tago en la domon de isx-bosxet, kiam li kusxis sian tagmezan kusxadon.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,897,892 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK