Je was op zoek naar: 明火 (Chinees (Vereenvoudigd) - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Russian

Info

Chinese

明火

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Russisch

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

远离热/火花/明火。

Russisch

Беречь от тепла/искр/открытого огня.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

热/火花/明火 -- 严禁烟火。

Russisch

Удалить попавшие на кожу частицы с помощью щетки и погрузить в холодную воду/перевязать влажными бинтами.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

远离点火源,例如热源/火花/明火。

Russisch

Беречь от источников воспламенения, например тепла/искр/открытого огня. - Не курить.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

远离热源/火花/明火/热表面。 ----禁止吸烟。

Russisch

Беречь от тепла/искр/открытого огня/горячих поверхностей. − Не курить.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

远离点火源,如 热/火花/明火。 -- 严禁烟火。

Russisch

Беречь от источников воспламенения, например, тепла/искр/открытого огня. - Не курить.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

例如, "远离热源/火花/明火/热表面 "可改为 "远离热源 "。

Russisch

К примеру, "Беречь от тепла/искр/открытого огня/горячих поверхностей " можно ограничить фразой "Беречь от тепла ".

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Chinees (Vereenvoudigd)

- 证明已获适当授权从事e、f或g类火器执照所指的活动。 并证明火器执照申请人或申请人的法定委员会的成员(若申请人为法人)有正式法定身份,无犯罪记录,并且无须承担第19条规定的责任。

Russisch

- доказало, что оно должным образом уполномочено осуществлять деятельность, в связи с которой оно ходатайствует о выдаче лицензии на огнестрельное оружие группы e, f или g. В то же время лицо, ходатайствующее о выдаче лицензии на огнестрельное оружие, или члены правления заявителя (если заявитель является юридическим лицом) должны обладать полной правоспособностью и отвечать требованиям об отсутствии судимости и о благонадежности согласно статье 19.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,740,188,720 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK