Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Japans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Japanese

Info

Chinese

Japanese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

並 且 都 喫 了 一 的 靈 食

Japans

また、みな同じ霊の食物を食べ、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 子 顯 現 的 日 子 、 也 要 這

Japans

人の子が現れる日も、ちょうどそれと同様であろう。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

同 心 起 誓 的 、 有 四 十 多 人

Japans

この陰謀に加わった者は、四十人あまりであった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 和 華 說 、 你 這 發 怒 合 乎 理 麼

Japans

主は言われた、「あなたの怒るのは、よいことであろうか」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 的 道 大 大 興 旺 而 且 得 勝 、 就 是 這

Japans

このようにして、主の言はますます盛んにひろまり、また力を増し加えていった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 又 照 把 血 灑 在 帳 幕 、 和 各 器 皿 上

Japans

彼はまた、幕屋と儀式用の器具いっさいにも、同様に血をふりかけた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 喫 血 、 要 倒 在 地 上 、 如 同 倒 水 一

Japans

あなたはそれを食べてはならない。水のようにそれを地に注がなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 向 我 這 說 、 我 就 臉 面 朝 地 、 啞 口 無 聲

Japans

彼がこれらの言葉を、わたしに述べていたとき、わたしは、地にひれ伏して黙っていたが、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 人 來 到 、 看 見 僕 人 這 行 、 那 僕 人 就 有 福 了

Japans

主人が帰ってきたとき、そのようにつとめているのを見られる僕は、さいわいである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 說 、 是 憐 憫 他 的 。 耶 穌 說 、 你 去 照 行 罷

Japans

彼が言った、「その人に慈悲深い行いをした人です」。そこでイエスは言われた、「あなたも行って同じようにしなさい」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 興 起 、 我 怎 行 呢 . 他 察 問 、 我 怎 回 答 呢

Japans

神が立ち上がられるとき、わたしはどうしようか、神が尋ねられるとき、なんとお答えしようか。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 阿 、 你 曾 試 驗 我 們 、 熬 煉 我 們 、 如 熬 煉 銀 子 一

Japans

神よ、あなたはわれらを試み、しろがねを練るように、われらを練られた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

的 知 識 奇 妙 、 是 我 不 能 測 的 . 至 高 、 是 我 不 能 及 的

Japans

このような知識はあまりに不思議で、わたしには思いも及びません。これは高くて達することはできません。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

耶 穌 說 、 這 、 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 、   神 的 物 當 歸 給   神

Japans

するとイエスは彼らに言われた、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

那 屬 土 的 怎 、 凡 屬 土 的 也 就 怎 . 屬 天 的 怎 、 凡 屬 天 的 也 就 怎

Japans

この土に属する人に、土に属している人々は等しく、この天に属する人に、天に属している人々は等しいのである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 肉 體 各 有 不 同 . 人 是 一 、 獸 又 是 一 、 鳥 又 是 一 、 魚 又 是 一

Japans

すべての肉が、同じ肉なのではない。人の肉があり、獣の肉があり、鳥の肉があり、魚の肉がある。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,917,350 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK