Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

Japans

欲する

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

常 常 喜 樂

Japans

いつも喜んでいなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

娶 處 女 為 妻

Japans

彼は処女を妻にめとらなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 說 、 主 用 他

Japans

「主がお入り用なのです」と答えた。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

又 勸 少 年 人 謹 守

Japans

若い男にも、同じく、万事につけ慎み深くあるように、勧めなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

藐 視 先 知 的 講 論

Japans

預言を軽んじてはならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 回 想 羅 得 的 妻 子

Japans

ロトの妻のことを思い出しなさい。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

以 色 列 全 會 眾 都 守 這 禮

Japans

イスラエルの全会衆はこれを守らなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

一 年 三 次 、 你 向 我 守 節

Japans

あなたは年に三度、わたしのために祭を行わなければならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

〔 人 子 來 為 拯 救 失 喪 的 人

Japans

人の子は、滅びる者を救うためにきたのである。〕

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

  神 說 、 有 光 、 就 有 了 光

Japans

神は「光あれ」と言われた。すると光があった。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

他 母 親 說 、 不 可 . 叫 他 約 翰

Japans

ところが、母親は、「いいえ、ヨハネという名にしなくてはいけません」と言った。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

他 不 是 那 光 、 乃 是 為 光 作 見 證

Japans

彼は光ではなく、ただ、光についてあかしをするためにきたのである。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 行 惡 人 的 路 . 不 走 壞 人 的 道

Japans

よこしまな者の道に、はいってはならない、悪しき者の道を歩んではならない。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 作 我 的 子 民 、 我 作 他 們 的   神

Japans

そして彼らはわたしの民となり、わたしは彼らの神となる。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

以 斯 帖 回 答 說 、 我 有 所 、 我 有 所 求

Japans

エステルは答えて言った、「わたしの求め、わたしの願いはこれです。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 眾 使 者 都 讚 美 他 . 他 的 諸 軍 都 讚 美 他

Japans

その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 的   神 說 、 你 們 安 慰 、 安 慰 我 的 百 姓

Japans

あなたがたの神は言われる、「慰めよ、わが民を慰めよ、

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

求 你 聽 我 、 我 說 話 . 我 問 你 、 求 你 指 示 我

Japans

『聞け、わたしは語ろう、わたしはあなたに尋ねる、わたしに答えよ』。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Chinees (Vereenvoudigd)

你 們 向   神 歌 頌 、 歌 頌 、 向 我 們 王 歌 頌 、 歌 頌

Japans

神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,793,941,770 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK