Je was op zoek naar: klippe (Deens - Albanian)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Albanian

Info

Danish

klippe

Albanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Albanian

Info

Deens

et værktøj med historik til at klippe ud og indsætte

Albanian

një mjet për historinë e prerjeve dhe ngjitjeve

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

stol for evigt på herren, thi herren er en evig klippe.

Albanian

kini besim te zoti përjetë, sepse zoti, po, zoti është shkëmbi i përjetshëm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han sang: "herre, min klippe, min borg, min befrier,

Albanian

"zoti është fortesa ime, kalaja ime dhe çlirimtari im,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,

Albanian

ai është perëndia që hakmerret për mua dhe që më nënshtron popujt;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

mig skal han kalde: min fader, min gud og min frelses klippe.

Albanian

do ta bëj gjithashtu të parëlindurin tim, më të shkëlqyerin ndër mbretërit e dheut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes.

Albanian

te perëndia është shpëtimi im dhe lavdia ime; kështjella ime e fortë dhe streha ime janë te perëndia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, gud er mit hjertes klippe, min del for evigt.

Albanian

mishi im dhe zemra ime nuk mund të ligështohen, por perëndia është kështjella e zemrës sime dhe pjesa ime në përjetësi.

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:

Deens

da skal du føre hende ind i dit hus, og hun skal klippe sit hår af, skære sine negle,

Albanian

do ta çosh në shtëpinë tënde, dhe ajo do të rruajë kokën dhe do të presë thonjtë,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

der er ingen hellig som herren, nej, der er ingen uden dig, der er ingen klippe som vor gud

Albanian

nuk ka asnjë të shenjtë si zoti, sepse nuk ka asnjë tjetër vëç teje, nuk ka asnjë shkëmb si perëndia ynë.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de skal ødelægge tyruss mure og nedbryde tårnene. jeg fejer muldet bort og gør tyrus til nøgen klippe;

Albanian

ata do të shkatërrojnë muret e tiros dhe do të shembin kullat e tij; do të fshij prej tij edhe pluhurin e tij dhe do ta bëj si një shkëmb të zhveshur.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de gjorde omkring og flygtede ud i Ørkenen til rimmons klippe, 600 mand stærke, og blev der i fire måneder.

Albanian

gjashtëqind burra, që kishin kthyer kurrizin dhe kishin ikur në shkretëtirë në drejtim të shkëmbit të rimonit, mbetën aty katër muaj.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men hans bue er stærk, hans hænders arme rappe; det kommer fra jakobs vældige, fra hyrden, israels klippe,

Albanian

por harku i tij ka mbetur i fortë; krahët e tij janë përforcuar nga duart e të fuqishmit të jakobit (e atij që është bariu dhe shkëmbi i izraelit),

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og drak alle den samme åndelige drik; thi de drak af en åndelig klippe, som fulgte med; men klippen var kristus.

Albanian

dhe të gjithë pinë të njëjtën pije frymërore, sepse pinin prej shkëmbi frymëror që i ndiqte; edhe ky shkëmb ishte krishti.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg siger til gud, min klippe: hvorfor har du glemt mig, hvorfor skal jeg vandre sorgfuld, trængt af fjender?

Albanian

kockat e mia po vuajnë për vdekje për shkak të fyerjeve nga ana e armive të mi, që më thonë vazhdimisht: "ku është perëndia yt?".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

jakobs gud talede til mig, israels klippe sagde: "en retfærdig hersker blandt mennesker, en, der hersker i gudsfrygt,

Albanian

perëndia i izraelit ka folur, kalaja e izraelit më ka thënë: "ai që mbretëron me drejtësi mbi njerëzit, ai që mbretëron në frikën e perëndisë,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

herre, min klippe, min borg. min befrier, min gud, mit bjerg, hvortil jeg tyr, mit skjold, mit frelseshorn, mit værn!

Albanian

unë i kërkoj ndihmë zotit, që është i denjë për t'u lëvduar, dhe kështu shpëtoj nga armiqtë e mi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

klipper

Albanian

klipper

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,138,179 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK