Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage!
ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang may mga masoso niadtong mga adlawa!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
unya buakon mo ang bodigos sa atubangan sa mga tawo nga manguban kanimo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derpå rådspurgte israelitterne herren i de dage var guds pagts ark der,
ug ang mga anak sa israel nangutana kang jehova (kay ang arca sa tugon sa dios didto niadtong mga adlawa,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mennesket kender ikke dens vej, den findes ej i de levendes land;
ang tawo wala masayud sa bili niana; ni igkita kini sa yuta sa mga buhi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og de to guldsnore knyttede de i de to ringe på brystskjoldets hjørner;
ug gibutang nila ang duruha ka sinalapid nga bulawan niadtong duruha ka singsing sa mga tumoy sa tabon sa dughan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og de to guldsnore skal du knytte i de to ringe på brystskjoldets hjørner;
ug igabutang mo ang duruha ka sinalapid nga bulawan sa duruha ka limbo sa tabon sa dughan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
havde jeg ikke troet, at jeg skulde skue herrens godhed i de levendes land -
napunawan unta ako, kong wala pa akoy pagtoo sa pagtan-aw sa kaayo ni jehova sa yuta sa mga buhi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,
mao kini ang giingon ni jehova, nga maoy nagabuhat ug usa ka dalan sa dagat, ug usa ka alagianan sa mabaskug nga mga tubig:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jubel og sejrsråb lyder i de retfærdiges telte: "herrens højre øver vælde,
ang tingog sa kalipay ug sa kaluwasan anaa sa mga balong-balong sa mga matarung: ang toong kamot ni jehova nagabuhat nga maisugon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i de dage var der ingen konge i israel; enhver gjorde, hvad han fandt for godt.
niadtong mga adlawa walay hari sa israel: ug ang tagsatagsa ka tawo nagbuhat sa matarung diha sa iyang kaugalingong mga mata.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg giver det som bytte i de fremmedes hånd og som rov til de mest gudløse på jorden, og de skal vanhellige det.
ug akong ihatag kana ngadto sa mga kamot sa mga lumalangyaw aron mahimong tukbonon, ug ngadto sa mga tawong dautan sa yuta aron mahimong inagaw; ug sila magapanamastamas niana.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sjakaler tuder i borgene, hyæner i de yppige slotte. dets time stunder nu til, dets dage bliver ej mange.
ug ang mga lobo manag-uwang sulod sa ilang mga castillo, ug ang mga mananap nga mapintas sa maanindot nga palacio: ug ang iyang panahon haduol nang moabut, ug ang iyang mga adlaw dili na pagalugwayan.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i de tyve År, jeg har været hos dig, fødte dine får og geder ikke i utide, din hjords vædre fortærede jeg ikke,
niining kaluhaan ka tuig nga ako nagpuyo uban kanimo, ang imong mga carnero, ug ang imong mga kanding wala gayud mangatagas, wala usab ako makakaon ug carnero nga lake gikan sa imong mga panon.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage; thi der skal være stor nød på jorden og vrede over dette folk.
ug alaut gayud ang mga mabdos ug ang mga may masuso niadtong mga adlawa! kay ang dakung kagul-anan moabut man sa ibabaw sa yuta ug ang kapungot mahiaguman niining katawhan;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkene strømme
ug mahinabo sa ulahing mga adlaw nga ang bukid sa balay ni jehova pagatukoron sa ibabaw sa tumoy sa kabukiran, ug igatuboy ibabaw sa mga bungtod; ug ang tanang mga nasud magaganayan ngadto kaniya.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og det skal ske i de sidste dage, at herrens huses bjerg, grundfæstet på bjergenes top, skal løfte sig op over højene. did skal folkeslag strømme.
apan sa ulahing mga adlaw mahitabo, nga ang bukid sa balay ni jehova pagatukoron ibabaw sa kabukiran, ug pagabayawon ibabaw sa kabungtoran ug ang mga katawohan magaganayan ngadto kaniya.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laban gik nu ind og ledte i jakobs, i leas og i de to tjenestekvinders telte men fandt intet; og fra leas gik han, til rakels, telt.
ug misulod si laban sa balongbalong ni jacob, ug sa balongbalong ni lea, ug sa balongbalong sa duruha ka ulipon nga babaye, ug kini wala niya hipalgi, ug migula siya sa balongbalong ni lea, ug miadto siya sa balongbalong ni raquel.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det råd, akitofel gav i de tider, gjaldt nemlig lige så meget, som når man adspurgte gud; så meget gjaldt ethvert råd af akitofel både hos david og absalon.
ug ang tambag ni achitophel nga iyang gihatag, niadtong mga adlawa ingon sa usa ka tawo nga nangutana sa pulong sa dios: busa mao ang mga pagtambag ngatanan ni achitophel uban sa duruha, kang david ug kang absalom.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han gjorde, hvad der var ondt i herrns Øjne, og vandrede i de synder, jeroboam, nebats søn, havde forledt israel til; fra dem veg han ikke.
ug siya naghimo sa dautan sa mga mata ni jehova, ug misunod sa mga sala ni jeroboam ang anak nga lalake ni nabat, diin gihimo niya ang israel sa pagpakasala; siya wala bumulag niini.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er mesjek og, tubal med al deres larmende hob rundt om deres grave; alle er de uomskårne, sværdslagne; thi de spredte rædsel i de levendes land;
atua si mesech, si tubal, ug ang ilang tanan nga panon sa katawohan; ang ilang mga lubnganan naglibut kanila; silang tanan mga walay circuncision, nga gipamatay pinaagi sa espada; kay sila nagpahadlok sa yuta sa mga buhi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.