Je was op zoek naar: otte (Deens - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Cebuano

Info

Danish

otte

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Cebuano

Info

Deens

den tid, jehu herskede over israel, udgjorde otte og tyve År.

Cebuano

ug ang kadugayon nga si jehu naghari sa israel sa samaria, kaluhaan ug walo ka tuig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men der var en mand, som havde været syg i otte og tredive År.

Cebuano

ug didtoy usa ka tawo nga nagmasakiton sulod na sa katloan ug walo ka tuig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

levitbyerne inden for israeliternes ejendom udgjorde i alt otte og fyrretyve med omliggende græsmarker.

Cebuano

ang tanang mga ciudad sa mga levihanon sa kinataliwad-an sa mga kaugalingong yuta sa mga anak sa israel, may kap-atan, ug walo ka mga ciudad lakip ang ilang mga sibsibanan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

del dit gods i syv otte dele, thi du ved ej, hvad ondt der kanske på jorden.

Cebuano

hatagi ug usa ka bahin ang pito, oo, bisan pa ang walo; kay ikaw wala masayud kong unsa ang kadautan nga mahitabo sa ibabaw sa yuta.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

altså blev der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.

Cebuano

ug adunay walo ka tabla ug ang mga ugbokanan nga salapi niini napulo ug unom ka ugbokanan sa ilalum sa matag-usa ka tabla duruha ka ugbokanan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og abraham omskar sin søn isak, da han var otte dage gammel, således som gud havde pålagt ham.

Cebuano

ug gicircuncidahan ni abraham ang iyang anak nga lalake nga si isaac sa may ikawalo na ka adlaw ang kagulangon sumala sa gisugo kaniya sa dios.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men det skete omtrent otte dage efter denne tale, at han tog peter og johannes og jakob med sig og gik op på bjerget for at bede.

Cebuano

ug unya sa may mga walo ka adlaw tapus niining mga pulonga, iyang gidala uban kaniya sila si pedro ug si juan ug si santiago, ug mitungas sa ibabaw sa bukid aron sa pag-ampo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

david var søn af en efratit i betlehem i juda ved navn isaj, som havde otte sønner. denne mand var på sauls tid gammel og til Års.

Cebuano

karon si david maoy anak nga lalake nianang taga-ephraim sa beth-lehem sa juda, kansang ngalan mao si isai; ug may walo siya ka mga anak nga lalake: ug ang tawo maoy usa ka tigulang nga tawo sa mga adlaw ni saul, sa taliwala sa mga tawo siya taas na sa panuigon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i kong azarja af judas otte og tredivte regeringsår blev zekarja, jeroboams søn, konge over israel, og han herskede seks måneder i samaria.

Cebuano

sa ikakatloan ug walo ka tuig ni asarias nga hari sa juda, si zacarias ang anak nga lalake ni jeroboam naghari sa israel sa samaria sa unom ka bulan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og han skal være fred. når assur trænger ind i vort land, og når han træder ind i vore borge, stiller vi syv hyrder imod ham og otte fyrstelige mænd,

Cebuano

ug siya motindog, ug magapakaon sa iyang panon diha sa kusog ni jehova, sa pagkahalangdon sa ngalan ni jehova nga iyang dios: ug sila magapuyo sa kasigurohan; kay karon siya mahimong daku ngadto sa mga kinatumyan sa kalibutan.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og han læste op af bogen med guds lov dag for dag fra den første til den sidste; og de fejrede højtiden i syv dage, og på den ottende holdtes der festlig samling på foreskreven måde.

Cebuano

sa adlaw-adlaw usab, sukad sa nahaunang adlaw hangtud sa katapusang adlaw, siya nagbasa sa basahon sa kasugoan sa dios. ug ilang gisaulog ang fiesta sulod sa pito ka adlaw: ug sa ikawalo ka adlaw maoy maligdong nga pagkatigum sumala sa tulomanon.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,820,690 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK