Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
autentificering mislykkedes
身份验证失败
Laatste Update: 2009-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proxy-autentificering
代理伺服器驗證
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autentificering mislykkedes for %s
%s 身份验证失败
Laatste Update: 2009-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
smtp-autentificering er ikke understøttet af serveren
這台伺服器不支援 smtp 驗證
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
serveren har brudt forbindelsen under autentificering.
在登入時,伺服器停止連線
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autentificering udført af opera link-serveren mislykkedes
opera link 伺服器驗證失敗
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er opstået en fortolkningsfejl under opera-autentificering
opera 在認證時發生解譯錯誤
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er opstået en ukendt fejl under opera-autentificering
opera 在認證時發生未知的錯誤
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autentificering mislykkedes. indholdet bør ikke anses som værende pålidelig.
認證失敗,內容不應被信任
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
proxy-autentificering mislykkedes. indholdet bør ikke anses som værende pålidelig.
代理伺服器驗證失敗,內容不應被信任
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
certifikatet kan ikke bruges til ssl-autentificering eller til at udstede ssl-certifikater.
這個憑證可能無法用在 ssl 憑證上,或用來核發其他 ssl 憑證
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
\n\ningen certifikatdata blev fundet.\ninformation om autentificering er ikke tilgængelig.
\n\n找不到憑證資料\n沒有認證資料
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
opera-autentificeringen forsøger at få adgang til serveren med en ugyldig krypteringsnøgle
opera 正試圖用一個無效的加密金鑰與認證主機連線
Laatste Update: 2009-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: