Je was op zoek naar: juhtumi (Deens - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

German

Info

Danish

juhtumi

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Duits

Info

Deens

kui ei, korda üksiku juhtumi väljaarvamisega

Duits

falls nicht, die prüfung unter ausschluss eines einzelereignisses wiederholen.

Laatste Update: 2013-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ametisse nimetav asutus võib taotleda toimkonna arvamust juhtumi kohta.

Duits

die anstellungsbehörde kann das gremium um eine stellungnahme zu diesem vorgang ersuchen.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kas eeskirjade eiramine on seotud ühe või mitme juhtumi või kõikide juhtumitega;

Duits

1) bezieht sich die unregelmäßigkeit auf einen einzelfall, mehrere fälle oder alle fälle;

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

esimese juhtumi puhul on seepärast asjakohane võtta nõuetekohaselt arvesse rakendatavate ajutiste meetmete tõhusust.

Duits

bei der ersten art von sonderfällen sollte deshalb die wirksamkeit etwaiger ad-hoc-maßnahmen sorgfältig geprüft werden.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui toimkonda teavitab asjast finantsmääruse artikli 60 lõike 6 kohaselt töötaja otse, saadab toimkond juhtumi toimiku ametisse nimetavale asutusele ja teavitab sellest asjast teavitanud töötajat.

Duits

wird das gremium nach maßgabe von artikel 60 absatz 6 der haushaltsordnung direkt von einem bediensteten unterrichtet, so leitet es den vorgang an die anstellungsbehörde weiter und setzt den bediensteten hiervon in kenntnis.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui toimkonna analüüsis leitakse, et asjaomase juhtumi lahendamine kuulub olafi pädevusse, edastab toimkond viivitamata juhtumi toimiku ametisse nimetavale asutusele ning teavitab sellest viivitamatult olafit.

Duits

gelangt das gremium aufgrund seiner analyse zu der auffassung, dass der fall, mit dem es befasst ist, in die zuständigkeit des olaf fällt, verweist es den vorgang umgehend an die anstellungsbehörde und setzt das olaf unverzüglich hiervon in kenntnis.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui nimetatud kahe juhtumi tõenäosus erineb üle ühe väärtuse võrra (st väärtustena on antud nii kõrge kui madal), on lõplikuks väärtuseks keskmine.

Duits

wenn das risiko der ansiedlung und ausbreitung hoch und das risiko der umweltauswirkungen mittelhoch ist, entspricht der abschließende wert dem wert der höchsten der beiden wahrscheinlichkeiten, also hoch.

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

komisjon võtab iga juhtumi puhul eraldi vastu lõike 1 rakendussätted, mis käsitlevad riskide jagamist, rakendamise eest vastutava vahendaja tasustamist, kasumi ja vahendite kasutamist ja sissenõudmist ning tegevuse lõpetamist.

Duits

(2) die kommission legt im einzelfall durchführungsvorschriften zu absatz 1 über die risikoteilung, die vergütung des mit der umsetzung betrauten finanzintermediärs, die verwendung und einziehung der durch den fonds erwirtschafteten gewinne sowie die bedingungen für den abschluss der maßnahme fest.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

võimaliku impordi liigse kuhjumise vältimiseks tuleks siiski küsimus sellise ümberjaotamise kohta pärast kvoodi kehtivusaja lõppu iga üksiku juhtumi puhul eraldi läbi vaadata ning teha eelkõige litsentside kehtivusaja osas asjakohased korraldused, võttes arvesse asjassepuutuva toote liiki ning asjaomaste kvootide kehtestamise eesmärki.

Duits

um jedoch die gefahr einer übermäßigen konzentration von einfuhren zu vermeiden, ist es angezeigt, in jedem einzelfall zu prüfen, ob eine solche neuaufteilung nach ablauf des kontingentszeitraums namentlich aufgrund der beschaffenheit der betreffenden waren und der mit der einführung der fraglichen kontingente verfolgten ziele angemessen ist, und gegebenenfalls die modalitäten und insbesondere die geltungsdauer der genehmigungen festzulegen.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lõike 1 punkti l kohased otsused seoses osaliselt täidesaatva riigi territooriumil või tema territooriumiga samaväärses kohas toime pandud kuritegudega langetatakse täidesaatva riigi pädevate asutuste poolt erakorralisel juhul ning iga juhtumi puhul eraldi, võttes arvesse juhtumi konkreetseid asjaolusid ning eelkõige seda, kas kuriteo suur või oluline osa leidis aset väljaandjariigis.

Duits

(2) jede entscheidung gemäß absatz 1 buchstabe l in bezug auf straftaten, die zum teil im hoheitsgebiet des vollstreckungsstaats oder an einem diesem gleichgestellten ort begangen wurden, wird von der zuständigen behörde des vollstreckungsstaats unter außergewöhnlichen umständen und von fall zu fall unter würdigung der jeweiligen besonderen umstände und insbesondere der frage getroffen, ob die betreffenden taten zum großen oder zu einem wesentlichen teil im ausstellungsstaat begangen worden sind.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(9) seoses finantsjuhtimises osalejate vastutusega tuleb teha selgeks, et ametisse nimetav asutus võib töötaja finantsmääruse asjaomase sätte kohaselt esitatud teabe alusel taotleda finantsrikkumiste uurimise toimkonna arvamust teatava juhtumi kohta.

Duits

(9) zur haftung der finanzakteure ist zu präzisieren, dass die anstellungsbehörde auf der grundlage von informationen, die ein bediensteter gemäß der einschlägigen bestimmung der haushaltsordnung mitgeteilt hat, das fachgremium für finanzielle unregelmäßigkeiten um stellungnahme ersuchen kann.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(11) Ühenduse erinevates meetmetes ettenähtud abi osatähtsuse ülemmäärast möödahiilimise vältimiseks ei või vähese tähtsusega abi kumuleerida riigiabiga samadele abikõlblikele kuludele, kui kumuleerimise tulemusel on abi osatähtsus suurem kui vastavalt iga juhtumi iseärasustele on kindlaks määratud grupierandit käsitleva määruse või komisjoni otsusega.

Duits

(11) um eine umgehung der in verschiedenen eg-rechtsakten vorgegebenen beihilfehöchstintensitäten zu verhindern, sollten de-minimis-beihilfen nicht mit anderen staatlichen beihilfen für dieselben förderbaren aufwendungen kumuliert werden, wenn die aus der kumulierung resultierende förderintensität diejenige förderintensität übersteigen würde, die in einer gruppenfreistellungsverordnung oder in einer von der kommission verabschiedeten entscheidung hinsichtlich der besonderen merkmale eines jeden falles festgelegt wurde.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,107,505 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK