Je was op zoek naar: kindlaksmääramisel (Deens - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

German

Info

Danish

kindlaksmääramisel

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Duits

Info

Deens

kõnealuseid tehinguid tuleb käibemaksu omavahendite baasi kindlaksmääramisel arvesse võtta.

Duits

diese umsätze sind bei der ermittlung der mwst.-eigenmittelgrundlage zu berücksichtigen.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

sellest lähtuvalt on võimalik kehtestada rida võtmepõhimõtteid, mida komisjoni talitused peavad kohaldama finantskorrektsioonide kindlaksmääramisel.

Duits

daraus lässt sich eine reihe von grundsätzen herleiten, die bei der festsetzung von finanzkorrekturen durch die kommissionsdienststellen anzuwenden sind:

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

sel juhul võetakse püügikoguste taseme arvestamisel võimalike täiendavate maksete kindlaksmääramisel arvesse kahe laeva summaarseid püügikoguseid.

Duits

in diesem fall wird bei der berechnung der fangmenge zwecks ermittlung der etwaigen offenstehenden beträge die gesamtfangmenge beider schiffe zugrunde gelegt.

Laatste Update: 2013-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui olukord muudes liikmesriikides on teada, peaks komisjon neid omavahel võrdlema, et tagada võrdne kohtlemine korrektsioonimäärade kindlaksmääramisel.

Duits

wenn die situation in anderen mitgliedstaaten bekannt ist, sollte die kommission einen vergleich anstellen, um bei der bestimmung der korrektursätze gleichbehandlung zu gewährleisten.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kindla määraga finantskorrektsiooni tegemise ja korrektsiooni määra kindlaksmääramisel võetakse üldiselt arvesse kontrolli puuduse tagajärjel ühenduse vahendeid ohustanud kahjuriski astet.

Duits

die entscheidung, ob eine pauschale finanzkorrektur vorzunehmen ist, und, wenn ja, zu welchem satz, muss sich generell auf die beurteilung des verlustrisikos für gemeinschaftsmittel als folge der fehlenden kontrolle stützen.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

merepiirkonnad ja allpiirkonnad on määratud käesoleva direktiivi rakendamise hõlbustamiseks ning nende kindlaksmääramisel on võetud arvesse hüdroloogilisi, okeanograafilisi ja biogeograafilisi omadusi;

Duits

meeresregionen und ihre unterregionen werden festgelegt, um die umsetzung dieser richtlinie zu erleichtern; bei ihrer festlegung werden hydrologische, ozeanografische und biogeografische merkmale berücksichtigt.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

käesoleva otsuse lisas on esitatud suunised põhimõtete, kriteeriumide ja suunavate skaalade kohta, mida komisjoni talitused rakendavad kindla määraga korrektsioonide kindlaksmääramisel.

Duits

(7) die leitlinien für die von den kommissionsdienststellen bei der festsetzung von finanzkorrekturen anzuwendenden grundsätze, kriterien und indikativen sätze finden sich im anhang zu dieser entscheidung.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui sellise õiglase väärtuse kindlaksmääramisel, millest on maha arvatud müügikulutused, on kasutatud rahavoogude diskonteeritud prognoose, avalikustatakse ka järgmine informatsioon:

Duits

wird der beizulegende zeitwert abzüglich der veräußerungskosten bestimmt, indem diskontierte cashflow-prognosen zugrunde gelegt werden, sind auch die folgenden angaben zu machen:

Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kindla määraga korrektsioonide kindlaksmääramisel selliste süsteemi puuduste või üksikute eiramiste puhul on kasulik liigitada haldus- ja kontrollisüsteemide funktsioonid põhi- ja abiosadeks.

Duits

bei der festsetzung von pauschalkorrekturen wegen systemmängeln oder einzelnen regelverletzungen ist es hilfreich, die funktionen der verwaltungs- und kontrollsysteme in schlüssel- und hilfselemente einzuteilen.

Laatste Update: 2010-09-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

eeldatavate netorahavoogude nüüdisväärtuse kindlaksmääramisel võtab (majandus)üksus arvesse netorahavoogusid, mille tekkimist varast turul osalejad eeldaksid selle kõige asjakohasemal turul.

Duits

bei der berechnung des barwerts der erwarteten netto-cashflows schließt ein unternehmen die netto-cashflows mit ein, von denen die marktteilnehmer erwarten, dass der vermögenswert sie auf dem relevantesten markt erzeugt.

Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

artikli 9 lõike 1 kohaselt igas merepiirkonnas või allpiirkonnas hea keskkonnaseisundi parameetrite kindlaksmääramisel kaaluvad liikmesriigid kõiki käesolevas lisas loetletud kvalitatiivseid tunnuseid, et määrata kindlaks need tunnused, mida tuleb kasutada kõnealuse piirkonna või allpiirkonna hea keskkonnaseisundi piiritlemisel.

Duits

zur festlegung der merkmale eines guten umweltzustands in einer meeresregion oder -unterregion gemäß artikel 9 absatz 1 prüfen die mitgliedstaaten alle in diesem anhang genannten qualitativen deskriptoren, um diejenigen deskriptoren zu ermitteln, die für die beschreibung des guten umweltzustands für die betreffende meeresregion oder -unterregion zu verwenden sind.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

b) valitsusepoolset abi, mida (majandus)üksus saab kasuna, mis võetakse arvesse maksustatava kasumi või kahjumi kindlaksmääramisel või mis määratakse kindlaks või mida piiratakse tulumaksukohustise alusel.

Duits

(b) beihilfen der öffentlichen hand, die sich für ein unternehmen als vorteile bei der ermittlung des versteuerbaren gewinns oder versteuerbaren verlusts auswirken oder die auf der grundlage der einkommensteuerschuld bestimmt oder begrenzt werden.

Laatste Update: 2010-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(7) määrust ei tohiks kohaldada niisuguste ettevõtjate suhtes, kes on raskustes olevad ettevõtjad vastavalt ühenduse suunistele raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi kohta, [7] arvestades raskusi, mis tekivad seda tüüpi ettevõtjatele antava abi brutotoetusekvivalendi kindlaksmääramisel.

Duits

(7) aufgrund von schwierigkeiten bei der festlegung des bruttosubventionsäquivalents von beihilfen an unternehmen in schwierigkeiten im sinne der leitlinien der gemeinschaft für staatliche beihilfen zur rettung und umstrukturierung von unternehmen in schwierigkeiten [7] sollte diese verordnung für solche unternehmen nicht anwendbar sein.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,636,058 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK