Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i originalversionen står der kun" makedonien".
in der originalversion heißt es nur' mazedonien'.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
der er tale om en sproglig ændring, der ikke vedrører originalversionen.
es handelt sich um eine sprachliche frage, die die originalfassung nicht betrifft.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
under alle omstændigheder er det naturligvis altid originalversionen, der gælder.
im zweifelsfalle gilt natürlich immer die originalfassung.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
de vil blive rettet på basis af den engelske version, som er originalversionen.
ich benötige die Übersetzung des Übersetzungsdienstes des hauses, und zwar schriftlich.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bilagene findes kun på engelsk, sammen med originalversionen af grønbogen på følgende adresse:
die anhänge sind lediglich in der englischen originalversion des grünbuches unter folgender adresse verfügbar:
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi har set i originalversionen, som er underskrevet af gruppen, og der stod »anglaise«.
wh haben das von der fraktion unterzeichnete original geprüft. der begriff lautete „anglaise".
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
skuespillerinde: hun spillede med i mange film, bl.a. originalversionen af jorden rundti 80 dage.
schauspielerin: sie wirkte in vielen filmen mit,z. b. in der originalversion von in 80 tagen um die welt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
formanden. — vi skal tage hensyn til deres indvending og undersøge oversættelsen i forhold til originalversionen. versionen.
der präsident. - wir werden ihren einwand berück sichtigen und die Übersetzungen anhand des ursprungstextes überprüfen lassen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skuespillerinde: hun spillede med i mange film, bl.a. originalversionen af jorden rundt i 80 dage (1956).
schauspielerin: sie wirkte in vielen filmen mit, z. b. in der originalversion von in 80 tagen um die welt (1956).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skuespiller: tyskland hun spillede med i mange lm, bl.a. originalversionen af jorden rundt i 80 dage (1956).
schauspielerin: deutschland sie wirkte in vielen filmen mit, z. b. in der originalversion von „in 80 tagen um die welt“ (1956).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er nogle problemer i oversættelserne, og derfor anmoder jeg om, at originalversionen reelt lægges til grund, og at det kontrolleres en gang til, især i den tyske version.
es gibt in den Übersetzungen einige probleme, und deswegen bitte ich, daß wirklich von der originalfassung ausgegangen wird und das nochmal überprüft wird, besonders in der deutschen fassung.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
det vil være yderst vanskeligt at udveksle god praksis, når dokumenterne kun findes i originalversionen, men medlemsstaterne er hverken blevet opfordret til – for ikke at sige pålagt - at anvende ét sprog.
es ist schwer vorstellbar, dass der austausch von beispielhaften praktiken stattfinden kann, wenn die dokumente in der originalsprache gelesen werden müssen, aber es war weder vorgesehen noch gar pflicht, eine ganz bestimmte sprache zu verwenden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i sin udtalelse meddelte kommissionen, at k. ikke rettidigt havde modtaget godtgørelse for sine lægeudgifter, fordi originalversionen af fakturaen og andet dokumentationsmateriale var bortkommet; i mellemtiden havde kommissionen udbetalt det pågældende beløb.
in ihrer stellungnahme teilte die kommission mit, daß herrn k.s behandlungskosten nicht fristgerecht bezahlt worden seien, weil die originale der rechnung sowie weite re belege verlorengegangen seien und daß sie zwischenzeitlich die fällige zahlung geleistet habe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den vedrører en indsigelse af macartney, hvor han siger, at der var forvirring og fejl i oversættelsen fra den franske originalversion til engelsk.
ich beziehe mich auf einen einwurf von herrn macartney, der behauptete, daß die Übersetzung des französischen originals ins englische verwirrung gestiftet hätte und fehlerhaft sei.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: