Je was op zoek naar: originalversionen (Deens - Duits)

Deens

Vertalen

originalversionen

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Duits

Info

Deens

i originalversionen står der kun" makedonien".

Duits

in der originalversion heißt es nur' mazedonien'.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

der er tale om en sproglig ændring, der ikke vedrører originalversionen.

Duits

es handelt sich um eine sprachliche frage, die die originalfassung nicht betrifft.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

under alle omstændigheder er det naturligvis altid originalversionen, der gælder.

Duits

im zweifelsfalle gilt natürlich immer die originalfassung.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

de vil blive rettet på basis af den engelske version, som er originalversionen.

Duits

ich benötige die Übersetzung des Übersetzungsdienstes des hauses, und zwar schriftlich.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

bilagene findes kun på engelsk, sammen med originalversionen af grønbogen på følgende adresse:

Duits

die anhänge sind lediglich in der englischen originalversion des grünbuches unter folgender adresse verfügbar:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

vi har set i originalversionen, som er underskrevet af gruppen, og der stod »anglaise«.

Duits

wh haben das von der fraktion unterzeichnete original geprüft. der begriff lautete „anglaise".

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

skuespillerinde: hun spillede med i mange film, bl.a. originalversionen af jorden rundti 80 dage.

Duits

schauspielerin: sie wirkte in vielen filmen mit,z. b. in der originalversion von in 80 tagen um die welt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

formanden. — vi skal tage hensyn til deres indvending og undersøge oversættelsen i forhold til originalversionen. versionen.

Duits

der präsident. - wir werden ihren einwand berück sichtigen und die Übersetzungen anhand des ursprungstextes überprüfen lassen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

skuespillerinde: hun spillede med i mange film, bl.a. originalversionen af jorden rundt i 80 dage (1956).

Duits

schauspielerin: sie wirkte in vielen filmen mit, z. b. in der originalversion von in 80 tagen um die welt (1956).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

skuespiller: tyskland hun spillede med i mange ‰lm, bl.a. originalversionen af jorden rundt i 80 dage (1956).

Duits

schauspielerin: deutschland sie wirkte in vielen filmen mit, z. b. in der originalversion von „in 80 tagen um die welt“ (1956).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

der er nogle problemer i oversættelserne, og derfor anmoder jeg om, at originalversionen reelt lægges til grund, og at det kontrolleres en gang til, især i den tyske version.

Duits

es gibt in den Übersetzungen einige probleme, und deswegen bitte ich, daß wirklich von der originalfassung ausgegangen wird und das nochmal überprüft wird, besonders in der deutschen fassung.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

det vil være yderst vanskeligt at udveksle god praksis, når dokumenterne kun findes i originalversionen, men medlemsstaterne er hverken blevet opfordret til – for ikke at sige pålagt - at anvende ét sprog.

Duits

es ist schwer vorstellbar, dass der austausch von beispielhaften praktiken stattfinden kann, wenn die dokumente in der originalsprache gelesen werden müssen, aber es war weder vorgesehen noch gar pflicht, eine ganz bestimmte sprache zu verwenden.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i sin udtalelse meddelte kommissionen, at k. ikke rettidigt havde modtaget godtgørelse for sine lægeudgifter, fordi originalversionen af fakturaen og andet dokumentationsmateriale var bortkommet; i mellemtiden havde kommissionen udbetalt det pågældende beløb.

Duits

in ihrer stellungnahme teilte die kommission mit, daß herrn k.s behandlungskosten nicht fristgerecht bezahlt worden seien, weil die originale der rechnung sowie weite re belege verlorengegangen seien und daß sie zwischenzeitlich die fällige zahlung geleistet habe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den vedrører en indsigelse af macartney, hvor han siger, at der var forvirring og fejl i oversættelsen fra den franske originalversion til engelsk.

Duits

ich beziehe mich auf einen einwurf von herrn macartney, der behauptete, daß die Übersetzung des französischen originals ins englische verwirrung gestiftet hätte und fehlerhaft sei.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,991,640 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK