Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aktiviteterne forgrener sig eller kan forgrene sig til flere medlemsstater
such activities have, or might have, ramifications in several member states;
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
forgrener sig eller kan forgrene sig til mere end én medlemsstat eller
have, or may have, ramifications in more than one member state; or
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det vigtigste af disse forgrener sig vidt og drejer sig om den tilsyneladende ubønhørlige stigning i efterspørgslen efter gas.
the chief of these, given the scope of its ramifications, is the apparently inexorable increase in the demand for gas.
der træffes fælles beslutninger på et niveau, som efterfølgende gennemføres i et forvaltningsapparat, der forgrener sig rundt om i europa.
joint decisions are taken at one level and are then put into effect by an administrative apparatus with offshoots all around europe.
vi ved alle sammen, at bortførelse af børn, involvering af børn i prostitution og pornovideokredse forgrener sig i netværk over hele europa og over hele verden.
we all know that there are networks throughout europe and worldwide for the abduction of children, child prostitution and the use of children in pornographic videos.
således kan selv en mindre skævhed føre til en generel strømafbrydelse som følge af svigt i en enkelt transmissionslinje, som derefter forgrener sig til andre dele af nettet.
in particular, even a minor imbalance may lead to a general interruption caused by failure of individual transmission line which spreads to other parts of the network.
hvis regeringerne virkelig vil ændre ved noget, skal de begynde at ændre på de partistyrede og centralistiske statsstrukturer, som i italien forgrener sig som mafiaen, der synes at give incitament og opmuntring til det.
if the governments really want to change things, they must begin by changing the party and centralist structures of the state, the branches of which extend as far as the mafia in italy and appear to incite and encourage it.
anlægsplanen for spærringer i minen baseres på den erfaring, at kulstøvseksplosioner kan indtræffe i en hvilken som helst minegang og på et hvilket som helst sted. der indbygges derfor spærringer, a) hvor minegangene forgrener sig eller krydser hinanden.
the layout of the barriers in the mine workings is based on the knowledge that dust explosions can occur in any roadway and at any point.
der er tre til fire gange så mange rådsmøder i dag som i 1958, og de lavere niveauer inden for rådsapparatet har forgrenet sig endnu hurtigere.
there are three or four times as many council meetings now as there were in 1958 and the lower levels of the council machinery have ramified even faster.
til dette formål er der brug for en klar retsorden, en retsorden på det indre marked med principper, der forgrener sig til alle andre politikker, og gennem hvilke borgerne får en klar opfattelse af det, der er blevet opbygget gennem de sidste 50 år, og hvis fremtid nu gennem disse initiativer absolut er sikret.
and to this end we need a clear legal framework, a legal framework for the internal market, with principles, which radiates into other policies and by means of which the citizens may have a clear idea of what has been done over the last 50 years and which now, through these initiatives, we believe will have an absolutely guaranteed future role.
der er tale om en proces, hr. formand, som forgrener sig i vores sociale strukturer og i institutionerne, og hvor en reel ligestilling naturligvis skal betragtes som opnåelsen af en fundamental ligestilling med hensyn til de grundlæggende rettigheder og pligter i et åbent, globaliseret samfund, som ønsker at lægge den rette vægt på alle kulturelle udtryksformer.
mr president, this is a process which has ramifications in our social structures and in the institutions and which, naturally, must see effective equality as the conquest of substantive equality of fundamental rights and duties in an open, globalised society that wants to give due importance to all cultural expressions.