Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hvilke grænser vil der være?
where will its limits be?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hvilke grænser?
young people.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to forskellige holdninger gjorde sig gældende.
visit by the foreign minister
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det samme gjorde sig gældende for hele 1997.
this was also the case in 1997 as a whole.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
, hvilket også gjorde sig gældende for hele 1997.
this was also the case in 1997 as a whole.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
inden for hvilke grænser?
within what limits?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
det samme gjorde sig gældende i kalenderåret 1997.
this was also the case in 1997 as a whole.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
, hvilket også gjorde sig gældende i kalenderåret 1997.
this was also the case in 1997 as a whole.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
både positive og negative tendenser gjorde sig gældende.
more positive and negative trends were evident.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse vanskeligheder gjorde sig gældende under hele omstruktureringsprocessen.
these difficulties have continued throughout the restructuring process.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de gunstige vilkår, der gjorde sig gældende i 1989, fortsatte ikke i 1990.
these rates are subject to regular reductions as a result of negotiation rounds under the general agreement on tariffs and trade (gatt).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europa afspejlede nøje de tendenser, der gjorde sig gældende i den øvrige verden.
these international trends were faithfully reflected in europe.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
væksten i deltidsbeskæftigelsen gjorde sig gældende for både mænd og kvinder.
the largest growth in parttime working occurred in germany (over
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det samme gjorde sig gældende for kloning til terapeutiske formål!
that was also true of therapeutic cloning!
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
appelkammeret tilføjede, at dette i hvert fald gjorde sig gældende i alle
it added that that was the case, in any event, in germanspeaking countries, and that that ground was sufficient under article 7(2) of
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hvilke grænser kendetegner traditionelle uddannelsesog beskæftigelsesforanstaltninger?
productivity of labour, and growthoriented economic policies alone therefore seem unlikely to solve the problem.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en forenklet finansiel struktur har fjernet enorme administrative byrder, der tidligere gjorde sig gældende.
a simplied financial structure for rural development policy has cut out enormous administrative diculties of the past.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vi så gerne, at det samme princip også gjorde sig gældende for strukturmidler.
we would like the same principle also to apply to structural fund resources.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i 1956, hvor fællesskabet producerede 249 mio. t kul, var det stadig manglen, der gjorde sig gældende.
in 1956, when the community was producing 249 million tonnes of coal, the predominant feature was still one of shortages.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
det konstaterer ligeledes, at denne tendens gjorde sig gældende i næsten alle landene.
it also notes that a similar trend occurred in nearly all countries.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: