Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
derfor havde vi også foreslået at overveje langtidsaftaler om levering af landbrugsprodukter til præferen-
i believe that parliament, in its vote on the budget, should make an effort not to show itself to be weaker than the governments which voted against this budget in the council, in order to have in the future a council closer to their own position.
dette risikerer især at påvirke små og mellemstore virksomheder og kunder med langtidsaftaler om faste mængder.
this could concern especially small and medium enterprises and customers with fixed quantities in long term contracts.
henblik på at fremme samhandelen mellem staterne, herunder navnlig indgåelse af langtidsaftaler mellem medlemsstaterne.
pending implementation of a common organization of the market, article 45 required for agricultural sectors benefiting from national protection that trade between member states be promoted, in particular by entering into longterm contracts.
— et importbehov, ved afslutning af langtidsaftaler elier -kontrakter mellem eksporterende og importerende medlemsstater.
— are in need of imports, shall be developed by the conclusion of longterm agreements or contracts between importing and exporting member states.
med hensyn til kul må der indledes forhandlinger og indgås langtidsaftaler med hovedleverandørerne, som i et vist omfang er de samme lande.
in the coal sector, consultations and longterm agreements should be sought with main suppliers, which include the countries listed above.
i den forbindelse kan der eventuelt indgås langtidsaftaler især med udviklingslandene, som i 1980 aftog 51 pet. af ef's landbrugseksport.
this policy could include long·term supply contracts, particularly with developing countries, which took 51% of europe's farm exports in 1980.
kommissionen vedtog den 11. oktober en beslutning i henhold til artikel 9 vedrørende de langtidsaftaler om gasforsyning, som virksomheden distrigas havde indgået i belgien.
on 11 october the commission adopted an article 9 decision concerning the long-term gas supply contracts concluded by distrigas in belgium.
d ungarn, polen, bulgarien og czekoslovakiet: har alle med fællesskabet forhandlet såvel langtidsaftaler vedrørende samhandelen som de årlige aftaler vedrørende stål.
d hungary, poland, bulgaria and czechoslovakia: have negotiated long-term textile trade agreements and annual steel arrangements.
denne metode med langtidsaftaler var ønskværdig for både erhvervslivet og ad ministrationen, for det førstnævnte formindskede den usikkerheden ved proceduren, medens den for den sidstnævnte sikrede en strøm af projekter til de støttede områder.
this approach to longer term agreements was desirable to both business and government; for the former it reduced the uncertainty of the procedure, while for the latter it ensured a flow of projects to the assisted areas.
tanken om planlægningsaftaler op stod i 1969 (før autorisationen blev indført), da man anvendte udviklingsfremmende foranstaltninger og infrastrukturpolitikker for at opnå langtidsaftaler mellem cipe og selskaberne.
the idea of planning agreements began in 1969 (before the authorization) when incentives and infrastructure policies were to be used to achieve long-term agreements between cipe and companies.
kommissionen gør endvidere opmærksom på, at den allerede har foreslået indført et nyt instrument, der kan støtte fødevarestrategierne i de udviklingslande, som med hensyn til kornimport ikke udelukkende er afhængige af fødevarehjælp, nemlig langtidsaftaler.
(i) the first level is that of the common and national policies which indirectly affect in one way or another the community's relations with the developing countries (e.g. the common agricultural policy, european monetary system, energy and industrial policies, export credits).