Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
det viser det store antal vigtige kommissionsforslag på beskatningsområdet, som ligger underdrejet i rådet.
this is demonstrated by the large number of important commission tax proposals currently blocked by the council.
betænkningen om forordningen ligger underdrejet, for ordføreren hævder bl.a., at hun ikke har modtaget al dokumentationen fra kommissionen.
the report on the regulation is in deadlock because, amongst other things, the rapporteur alleges that she has not received all of the documentation from the european commission.
denne forordning lå underdrejet i otte måneder i rådet på grund af den situation, som opstod med hensyn til vores forbindelser til tyrkiet og en medlemsstats veto.
that eight-month paralysis in the council was caused by the situation which arose in connection with the problem of our relations with turkey and the veto of a member state.
hr. patterson — og jeg beklager meget, at han på mere end én måde ligger underdrejet — har nævnt, at tiden nu var inde.
in this connection however we should point our that we feel the report itself has serious inadequacies and is vague in its premisses.
jeg tror, at dette vil rette op på en uretfærdighed, som er begået over for portugiserne, idet projektet, og jeg overdriver ikke, har ligget underdrejet i omkring ti år.
i believe this would provide a possible remedy to an injustice which has been suffered by the portuguese be cause - and i shall not dwell too long on this - the project has been dragging on for some ten years.
men hvad nytte er det til, når vigtige direktiver, som f.eks. direktiverne om udstationering af arbejdstagere, om atypisk arbejde og om forældreorlov ligger underdrejet år efter år i rådet.
in some cases we can blame this on gross wage costs which are allegedly too high, but in other cases jobs are axed, often by authorities, or automated so that companies make a saving and authorities incur a cost.