Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sjemers sønner: ahi, roga, hubba og aram.
ja semerin pojat olivat ahi, rohga, hubba ja aram.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sems sønner: elam, assur, arpaksjad, lud og aram.
seemin pojat olivat eelam, assur, arpaksad, luud ja aram.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kong hazael af aram trængle israel hårdt, så længe joabaz levede.
hasael, aramin kuningas, sorti israelia, niin kauan kuin jooahas eli.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de holdt sig nu rolige i tre År, der var ikke krig mellem aram og israel.
he olivat alallaan kolme vuotta: ei ollut sotaa aramin ja israelin välillä.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gud åbenbarede sig atter for jakob efter hans hjemkomst fra paddan aram og velsignede ham;
ja jumala ilmestyi jälleen jaakobille hänen palattuaan mesopotamiasta ja siunasi hänet.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og at jakob havde adlydt sin fader og moder og var draget til paddan-aram.
ja että jaakob oli totellut isäänsä ja äitiänsä ja lähtenyt mesopotamiaan,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
på den tid drog kong hazael af aram op og belejrede og indtog gat. da han truede med at drage mod jerusalem,
siihen aikaan hasael, aramin kuningas, tuli ja ryhtyi sotimaan gatia vastaan, ja hän valloitti sen. sitten hasael kävi hyökkäämään jerusalemia vastaan.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derpå tog trællen ti af sin herres kameler og alle hånde kostbare gaver fra sin herre og gav sig på vej til nakors by i aram naharajim.
ja palvelija otti herransa kameleista kymmenen sekä kaikkinaisia kalleuksia herransa tavaroista; ja hän nousi ja lähti mesopotamiaan, naahorin kaupunkiin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leas trælkvinde zilpas sønner: gad og aser. det var jakobs sønner, der fødtes ham i paddan aram.
silpan, leean orjattaren, pojat olivat gaad ja asser. nämä ovat ne jaakobin pojat, jotka syntyivät hänelle mesopotamiassa.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
isak var fyrretyve År gammel, da han tog rebekka, en datter af aramæeren betuel fra paddan aram og søster til aramæeren laban, til hustru.
ja iisak oli neljänkymmenen vuoden vanha, kun hän otti vaimokseen rebekan, joka oli aramilaisen betuelin tytär mesopotamiasta ja aramilaisen laabanin sisar.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da tog asa sølv og guld ud af skatkamrene i herrens hus og i kongens palads og sendte det til kong benhadad af aram, som boede i darmaskus, idet han lod sige:
ja aasa toi hopeata ja kultaa herran temppelin ja kuninkaan linnan aarrekammioista ja lähetti sen benhadadille, aramin kuninkaalle, joka asui damaskossa, ja käski sanoa:
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aminadabs søn, arams søn, esroms søn, fares's søn, judas søn,
tämä aminadabin, tämä adminin, tämä arnin, tämä esromin, tämä faareen, tämä juudan,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: