Je was op zoek naar: all i want love (Deens - Gallicisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Galician

Info

Danish

all i want love

Galician

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Gallicisch

Info

Deens

nu... ..all i din egen god tid.

Gallicisch

agora, tómese o seu tempo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

gruppenavn allerede i brug

Gallicisch

o nome do grupo xa está collido

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

tilslutningsforsøg allerede i gang.

Gallicisch

xa hai un intento de conexión en progreso.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

adressen er allerede i brug

Gallicisch

a enderezo xa está a ser usado

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

adressen er allerede i brug.

Gallicisch

xa se está a empregar o enderezo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de dræbte alle i mole's town.

Gallicisch

matarante. en vila toupa mataron a todo o mundo.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

adresse allerede i brugsocket error code alreadybound

Gallicisch

o enderezo xa está a ser usadosocket error code alreadybound

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

deres glorværdige død vil forene os alle i...

Gallicisch

as súas gloriosas mortes deben unirnos a todos en...

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

alle brugere er allerede i gruppen% 1.

Gallicisch

todos os usuarios están xa no grupo% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

attributnavnet du valgte bruges allerede i denne operation.

Gallicisch

o nome de atributo que escolleu xa está a ser usado nesta operación.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det parameternavn du har valgt bruges allerede i denne operation.

Gallicisch

o nome de parámetro que escolleu xa está a ser usado nesta operación.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

filen% 1 eksisterer allerede i projektmappen% 2.

Gallicisch

o ficheiro% 1 xa está no cartafol do proxecto% 2.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det valgte brugernavn er allerede i brug! vælg venligst et andet.

Gallicisch

o nome de usuario escollido xa está a ser usado. escolla outro.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

e- mail- adressen% 1 er allerede i din adressebog.

Gallicisch

o enderezo de correo electrónico% 1 xa está no caderno de enderezos.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

nå, hente det til mig, da. Åh, du er alle i en døs i dag.

Gallicisch

cres que debimos subir?

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

en fil med samme navn (% 1) findes allerede i mappen% 2.

Gallicisch

xa existe un ficheiro co mesmo nome (% 1) no cartafol% 2.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den egenskab du forsøgte at tilføje findes allerede i ingrediensen med det samme pr. enheder. @ info

Gallicisch

a propriedade que tentou engadir xa existe no ingrediente coa mesma unidade. @ info

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dette grundstof var kendt allerede i oldtiden.% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Gallicisch

este elemento xa o coñecían as culturas antiguas.% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

... at quanta har fire slags skabeloner? der er dokument( side), tekststumper, binært (sammenkædede filer) og netside - (tgz filer der indeholder hele træer) skabeloner. disse puttes alle i hver deres respektive mappe.

Gallicisch

... que quanta ten catro tipos de modelos? hai modelos para documento (páxina), fragmento de texto, binario (ficheiros ligados) e sitio (ficheiros tgz que conteñen árbores inteiras). cada un deles vai nun cartafol do seu tipo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,533,464 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK