Je was op zoek naar: homogeniseret (Deens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Greek

Info

Danish

homogeniseret

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Grieks

Info

Deens

homogeniseret kød

Grieks

ομογενοποιημένο κρέας

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

homogeniseret tobak

Grieks

ομογενοποιημένος καπνός

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

homogeniseret eller rekonstitueret tobak

Grieks

Καπνά “ομογενοποιημένα” ή “ανασχηματισμένα”

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

homogeniseret eller rekonstitueret tobak––

Grieks

Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα»––  δεν υπερβαίνει τα 500 g

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

homogeniseret kød, herunder mekanisk udbenet kød:

Grieks

Ομογενοποιημένα κρέατα, συμπεριλαμβανομένων των κρεάτων που έχουν διαχωριστεί με μηχανικά μέσα:

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

syltetøj, frugtgele, marmelade m.v., homogeniseret

Grieks

Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, κ.λπ., ομογενοποιήμενα

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

analysedato hvis prøven blev homogeniseret og opbevaret inden analysen, bør den faktiske begyndelsesdato for analyseproceduren angives.

Grieks

Ημερομηνία ανάλυσης Εάν το δείγμα είναι ομογενοποιημένο και αποθηκευμένο πριν από την ανάλυση, πρέπει να αναφέρεται η ημερομηνία της πραγματικής έναρξης της αναλυτικής διαδικασίας.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak; ekstrakter og essenser af tobak

Grieks

Άλλα καπνά και υποκατάστατα καπνού, που έχουν βιομηχανοποιηθεί. Καπνά «ομογενοποιημένα» ή «ανασχηματισμένα». Εκχυλίσματα και βάμματα καπνού

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

afki ilkuner: udskårne stykker: udbenet: — homogeniseret kod, herunder maskinudbenet kød:

Grieks

Κρέατα ομογενοποιημένα, περιλαμβανομένων των κρεάτων που έχουν διαχωρισθεί μηχανικά:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

usebærfrugt (6006)hirse (6006)homogeniseret mælk (6016) f æ r d i g ret

Grieks

useηλιέλαιο (6016)ηλίανθος (6006) ελεφαντοστούν ηλιανθόσπορος

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

homogeniseret, ufiltreret, udekanteret prøve. måling af iltforbrug (bod5 ved 20° c) uden nitrir ikation2

Grieks

Βιοχημικές ανάγκες σε οξυγόνο (bod5 στους 20°c) χωρίς νιτροποίηση (2)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

6016 forarbejdet landbrugsprodukt mejeriprodukt drikkemælk homogeniseret mælk pasteuriseret mælk rå mælk skummetmælk steriliseret mælk sødmælk mælkeprotein producenters medansvar møbelstof use tekstilprodukt (6841) mælk, drikke

Grieks

ΒΤ1 αστυνομικοί έλεγχοι ΒΤ2 δημόσια τάξη ΒΤ3 δημόσια ασφάλεια μεγάλο κατάστημα use μεγάλο πολυκατάστημα (2036) μέγιστη τιμή μεγάλο πολυκατάστημα μεθοριακός εργαζόμενος ΜΤ 447 7 αγορά της εργασίας ΒΤ1 εργατικό δυναμικό

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

0207 39 11 og 0207 41 10 (bortset fra homogeniseret kød, herunder maskinudbenet kød), og 0207 39 13, 21 og 23, og 0207 41 11, 41 og 51

Grieks

Μέρη από πετεινούς, κότες και κοτόπουλα (χωρίς τα παραπροϊόντα σφαγίων), που περιγράφονται στις διακρίσεις 0207 39 11 και 0207 41 10 (με εξαίρεση τα ομογενοποιημένα κρέατα, περιλαμβανομένων των κρεάτων που έχουν διαχωριστεί μηχανικά), 0207 39 13, 21 και 23 και 0207 41 11,41

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

prøverne blev afkølet, homogeniseret og opbevaret ved - 80 °c, indtil de analyseredes 4 til 6 måneder senere (opbevaringsstabiliteten er verificeret).

Grieks

Τα δείγµατα αυτά ψύχθηκαν, οµογενοποιήθηκαν και αποθηκεύτηκαν στους - 80°c έως ότου αναλυθούν 4 έως 6 µήνες αργότερα · η σταθερότητα αποθήκευσης επιβεβαιώθηκε.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte næringsmidler

Grieks

Παρασκευάσματα για σούπες και ζωμούς. Σούπες και ζωμοί παρασκευασμένα· παρασκευάσματα διατροφής σύνθετα, ομογενοποιημένα

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,794,858,624 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK