Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da kappede stridsmændene bådens tove og lode den falde ned.
ויקצצו אנשי הצבא את חבלי העברה ויתנוה לנפול׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og de samledes med de Ældste og holdt råd og gave stridsmændene rigelige penge
ויקהלו עם הזקנים ויתיעצו ויתנו כסף לרב אל אנשי הצבא לאמר׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men en af stridsmændene stak ham i siden med et spyd, og straks flød der blod og vand ud.
אך אחד מאנשי הצבא דקר בחנית את צדו וכרגע יצא דם ומים׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da toge stridsmændene paulus, som det var dem befalet, og førte ham om natten til antipatris.
ויקחו אנשי הצבא את פולוס כאשר צוו ויביאהו לילה אל אנטפטריס׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.
ויבאו אנשי הצבא וישברו את שוקי הראשון והשני הנצלבים עמו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men da han kom på trappen, gik det således, at han måtte bæres af stridsmændene på grund af skarens voldsomhed;
ויהי כבואו עד המעלות וישאהו אנשי הצבא מפני חמת העם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han tog straks stridsmænd og høvedsmænd med sig og ilede ned imod dem. men da de så krigsøversten og stridsmændene, holdt de op at slå paulus.
וימהר ויקח אתו אנשי צבא ושרי מאות וירץ אליהם ויהי כראותם את שר האלף ואת אנשי הצבא ויחדלו מהכות את פולוס׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sagde paulus til høvedsmanden og til stridsmændene: "dersom disse ikke blive i skibet, kunne i ikke reddes."
ויאמר פולוס אל שר המאה ואל אנשי הצבא לאמר אם אלה לא ישבו אתנו באניה לא תוכלו אתם להושע׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
da nu stridsmændene havde korsfæstet jesus, toge de hans klæder og gjorde fire dele, een del for hver stridsmand, og ligeledes kjortelen; men kjortelen var usyet, vævet fra øverst helt igennem.
ויהי כאשר צלבו אנשי הצבא את ישוע ויקחו את בגדיו ויחלקום לארבעה חלקים לאיש איש חלק אחד וגם את כתנתו והכתנת לא היתה תפורה כי אם מעשה ארג מלמעלה ועד קצה׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assur falder for sværd, men ikke en mands, et sværd fortærer det, ikke et menneskes. og han skal fly for sværdet, til hoveriarbejde tvinges hans stridsmænd;
ונפל אשור בחרב לא איש וחרב לא אדם תאכלנו ונס לו מפני חרב ובחוריו למס יהיו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: