Je was op zoek naar: lipuliikmesriigi (Deens - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Italian

Info

Danish

lipuliikmesriigi

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Italiaans

Info

Deens

d) edastavad valimid püügireisi lõpus lipuliikmesriigi teadusasutusele.

Italiaans

(d) jgħaddu l-kampjuni lill-awtorità xjentifika ta' stat membru tal-bandiera fit-tmiem tal-vjaġġ tas-sajd.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

10.2 püügiretkel mitme püügivahendi kasutamiseks on vaja lipuliikmesriigi eelnevat luba.

Italiaans

10.2 l-użu ta' aktar minn tip ta' rkaptu wieħed matul vjaġġ tas-sajd jesiġi l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-istat membru tal-bandiera.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

bioloogilised valimid kogutakse ja külmutatakse, kui seda nõuab lipuliikmesriigi teadusasutus või komisjon;

Italiaans

il-kampjuni bioloġiċi għandhom jinġabru u jiġu ffriżati meta jkun mitlub mill-awtorità xjentifika fi stat membru tal-bandiera jew mill-kummissjoni;

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kui ühenduse õigusaktides ei ole ümberarvestustegureid sätestatud, kohaldatakse laeva lipuliikmesriigi poolt vastu võetud ümberarvestustegureid.

Italiaans

fejn l-ebda fattur ta' konverżjoni mhuwa stabbilit fil-leġislazzjoni komunitarja, għandhom japplikaw il-fatturi ta' konverżjoni adottati mill-istati membri tal-bandiera tal-bastimenti.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Ühenduse laevadel on lubatud kala ümber laadida ainult juhul, kui nad on saanud selleks eelneva loa oma lipuliikmesriigi ja sadamariigi pädevalt asutuselt.

Italiaans

bastimenti komunitarji għandhom jitħallew jittrażbordaw biss jekk ikollhom din l-awtorizzazzjoni minn qabel għat-trażbord mill-istat membru tal-bandiera u l-istat tal-port.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

laeva kapten või kapteni esindaja teatab enne iga püügiperioodi esimest päeva lipuliikmesriigi asutustele, millist püügivahendit või milliseid püügivahendeid ta kavatseb eeloleva püügiperioodi kestel kasutada.

Italiaans

qabel l-ewwel jum ta' kull perjodu ta' ġestjoni l-kaptan ta' bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-awtoritajiet tal-istat membru tal-bandiera dwar liema tip jew tipi ta' rkaptu biħsiebu juża matul il-perjodu ta' ġestjoni li jkun imiss.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

Ühenduse laevad teatavad oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele, komisjonile ja spfo ajutisele sekretariaadile leiu asukoha ja asjaomase ökosüsteemi liigi, et asjassepuutuva koha kaitseks saaks võtta vajalikud meetmed.

Italiaans

il-bastimenti komunitarji għandhom jirrappurtaw kwalunkwe ekosistemi li jistgħu jiltaqgħu magħhom, inkluż il-post tas-sejba u t-tip ta' ekosistema kkonċernata, lill-awtoritajiet tal-istat tal-bandiera tagħhom, lill-kummissjoni u lis-segretarjat intermedju tal-spfo sabiex ikunu jistgħu jiġu adottati miżuri xierqa fir-rigward tas-sit rilevanti.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

artikli 55 kohaselt seafo konventsiooni piirkonnas limapeade püügiks loa saanud laeva kapten edastab elektrooniliselt oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele ja seafo sekretariaadile püügiaruande, märkides oma laeva poolt püütud limapeade koguse, sealhulgas tühiteatised.

Italiaans

il-kaptan ta' bastiment awtorizzat biex jistad għall-alfonsino fiż-żona tal-konvenzjoni tas-seafo skont l-artikolu 55 għandu jibgħat, b'mezzi elettroniċi, lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru tal-bandiera tiegħu, u lis-segretarjat tas-seafo, rapport tal-qabda fejn jiddikjara l-kwantitajiet ta' alfonsino li jkun qabad bil-bastiment tiegħu, ukoll jekk ma jkun qabad xejn.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

artikli 55 kohaselt seafo konventsiooni piirkonnas atlandi karekala püügiks loa saanud laeva kapten edastab elektrooniliselt oma lipuliikmesriigi pädevatele asutustele ja seafo sekretariaadile püügiaruande, märkides oma laeva poolt püütud atlandi karekala kogused, sealhulgas tühiteatised.

Italiaans

il-kaptan ta' bastiment awtorizzat biex jistad għall-orange roughy fiż-żona tal-konvenzjoni tas-seafo skont l-artikolu 55 għandu jibgħat, b'mezzi elettroniċi, lill-awtoritajiet kompetenti tal-istat membru tal-bandiera tiegħu, u lis-segretarjat tas-seafo, rapport tal-qabda fejn jiddikjara l-kwantitajiet ta' orange roughy li jkun qabad bil-bastiment tiegħu, ukoll jekk ma jkun qabad xejn.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kalalaevad ja uurimislaevad, millel on luba püüda kala seafo konventsiooni piirkonnas ja mis seda teevad, saadavad laevaseiresüsteemi või muu sobiva vahendiga lipuliikmesriigi asutusele ja, kui lipuliikmesriik nõuab, seafo täitevsekretärile ettekanded konventsiooni piirkonda sisenemise, sellest väljumise ja püügi kohta.

Italiaans

bastimenti tas-sajd u bastimenti tar-riċerka dwar is-sajd li huma awtorizzati jistadu fiż-Żona tal-konvenzjoni tas-seafo u li huma involuti fis-sajd għandhom jibagħtu rapporti tad-dħul, qbid u ħruġ lill-awtoritajiet tal-istat membru tal-bandiera permezz ta' vms, jew mezz xieraq ieħor, u, jekk l-istat membru tal-bandiera jesiġi dan, lis-segretarju eżekuttiv tas-seafo.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,019,447 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK