Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
må vi gå til dommersædet?
お話してもいいですか、裁判長?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kongen, der sidder i dommersædet, sigter alt ondt med sit blik.
さばきの座にすわる王はその目をもって、すべての悪をふるいわける。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle vore love vil blive bestemt af en kongres af hævnegerrige nordstatssoldater, alle vores rettigheder vil være underlagt en højesteret af sorte republikanske radikale i dommersædet.
復讐心に満ちた議会で 法が定められ 共和党員の黒人が牛耳る裁判所に 我々の権利が支配される
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da de altså kom sammen her, tøvede jeg ikke, men satte mig den næste dag på dommersædet og bød, at manden skulde føres frem.
それで、彼らがここに集まってきた時、わたしは時をうつさず、次の日に裁判の席について、その男を引き出させた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da pilatus hørte disse ord, førte han jesus ud og satte sig på dommersædet, på det sted, som kaldes stenlagt, men på hebraisk gabbatha;
ピラトはこれらの言葉を聞いて、イエスを外へ引き出して行き、敷石(ヘブル語ではガバタ)という場所で裁判の席についた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da han havde opholdt sig hos dem ikke mere end otte eller ti dage, drog han ned til kæsarea, og den næste dag satte han sig på dommersædet og befalede, at paulus skulde føres frem.
フェストは、彼らのあいだに八日か十日ほど滞在した後、カイザリヤに下って行き、その翌日、裁判の席について、パウロを引き出すように命じた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men medens han sad på dommersædet, sendte hans hustru bud til ham og sagde: "befat dig ikke med denne retfærdige; thi jeg har lidt meget i dag i en drøm før hans skyld."
また、ピラトが裁判の席についていたとき、その妻が人を彼のもとにつかわして、「あの義人には関係しないでください。わたしはきょう夢で、あの人のためにさんざん苦しみましたから」と言わせた。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak