Je was op zoek naar: filisterne (Deens - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Croatian

Info

Danish

filisterne

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Kroatisch

Info

Deens

men filisterne bredte sig på ny i dalen.

Kroatisch

opet se filistejci raširiše po onoj dolini.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

medens filisterne kom og bredte sig i refaimdalen.

Kroatisch

filistejci doðoše i raširiše se po refaimskoj dolini.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

patruserne, kasluherne, fra hvem filisterne udgik, og kaftorerne.

Kroatisch

pa patrušani, kasluhijci i kaftorci, od kojih su potekli filistejci.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

både israel og filisterne stod rede til kamp, slagorden mod slagorden.

Kroatisch

izraelci i filistejci svrstaše se u bojni red jedni prema drugima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

filisterne drog nu op og slog lejr i juda og spredte sig ved lehi.

Kroatisch

tad filistejci krenuše, utaboriše se u judi i raširiše do lehija.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Kroatisch

nato se izraelci vratiše iz te žestoke potjere za filistejcima i opljaèkaše njihov tabor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da fik david at vide, at filisterne belejrede ke'ila og plyndrede tærskepladserne.

Kroatisch

javiše onda davidu: "filistejci opsjedaju keilu i pljaèkaju gumna."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

david gjorde, som herren bød,og slog filisterne fra gibeon til hen imod gezer.

Kroatisch

david uèini kako mu je zapovjedio jahve i pobi filistejce od gibeona sve do ulaza u gezer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,

Kroatisch

tad planu jahve gnjevom i predade ih u ruke filistejcima i amoncima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ligeledes samlede saul og israels mænd sig og slog lejr i terebintedalen og gjorde sig rede til at angribe filisterne.

Kroatisch

a Šaul i izraelci skupiše se i utaboriše u terebintskoj dolini, i svrstaše se za boj protiv filistejaca.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.

Kroatisch

filistejci su stajali na gori s jedne strane, izraelci na gori s druge strane, a dolina bila meðu njima.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans sønner liggende på gilboas bjerg.

Kroatisch

kad su sutradan došli filistejci da oplijene pobijene, našli su Šaula s njegovim sinovima gdje leže mrtvi na gori gilboi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

filisterne samlede hele deres hær i afek, medens israel havde slået lejr om kilden ved jizre'el.

Kroatisch

filistejci skupiše sve svoje èete u afeku, a izraelci se utaboriše kod izvora u jizreelu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da filisterne dagen efter kom for at plyndre de faldne, fandt de saul og hans tre sønner liggende på gilboas bjerg;

Kroatisch

kad su sutradan došli filistejci da oplijene pobijeðene, naðoše Šaula i njegova tri sina gdje leže na gori gilboi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da sagde samson til dem: "denne gang er jeg sagesløs over for filisterne, når jeg gør dem fortræd!"

Kroatisch

samson mu odgovori: "ovaj put neæu biti krivac filistejcima kad im uèinim zlo."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

alle de brønde, hans faders trælle havde gravet i hans fader abrahams dage, kastede filisterne til.og fyldte dem med jord;

Kroatisch

zato filistejci zasuše sve bunare što su ih sluge njegova oca bile iskopale - u vrijeme njegova oca abrahama - i napuniše ih zemljom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de skal tage sydlandet i ejesammen med esaus bjerge og lavlandet sammen med filisterne; deskal tage efraims mark i eje sammen med samarias mark og ammoniterne sammen med gilead.

Kroatisch

Žitelji negepski baštinit æe goru ezavljevu, žitelji Šefele zemlju filistejsku; baštinit æe kraj efrajimov i kraj samarijski, a benjamin æe baštiniti gilead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og samuels ord nåede ud til hele israel. og israel rykkede ud til kamp imod filisterne og lejrede sig ved eben-ezer, medens filisterne lejrede sig ved afek.

Kroatisch

u ono vrijeme skupiše filistejci vojsku protiv izraela. izraelci iziðoše pred njih da se pobiju i utaboriše se kod eben haezera, dok su filistejci udarili tabor kod afeka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

edom, moab ammoniterne, filisterne, amalek, og af det bytte, han havde taget fra rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba.

Kroatisch

od aramaca, moabaca, amonaca, filistejaca i od amaleèana te od plijena hadadezera, rehobova sina, kralja sobe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dette er de guldbylder, filisterne lod følge med i sonegave til herren: for asdod een, for gaza een, for askalon een, for gat een og for ekron een.

Kroatisch

a ovo je pet zlatnih èireva što su ih filistejci poslali kao žrtvu naknadnicu jahvi: za ašdod jedan, za gazu jedan, za aškelon jedan, za gat jedan, za ekron jedan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,042,083 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK