Je was op zoek naar: født (Deens - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

født

Latijn

natus

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

om hans søn, født af davids sæd efter kødet,

Latijn

de filio suo qui factus est ex semine david secundum carne

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

se, jeg er født i misgerning, min moder undfanged mig i synd.

Latijn

propterea deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalm

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.

Latijn

fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

betuel avlede rebekka; disse otte har milka født abrahams broder nakor,

Latijn

ac bathuel de quo nata est rebecca octo istos genuit melcha nahor fratri abraha

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

men da sara så Ægypterinden hagars søn, som hun havde født abraham, lege med hendes søn isak,

Latijn

cumque vidisset sarra filium agar aegyptiae ludentem dixit ad abraha

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

hvad der er født af kødet, er kød; og hvad der er født af Ånden, er Ånd.

Latijn

quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

og da dragen så, at den var styrtet til jorden, forfulgte den kvinden, som havde født drengebarnet.

Latijn

et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

og han kendte hende ikke, førend hun havde født sin søn, den førstefødte, og han kaldte hans navn jesus.

Latijn

et non cognoscebat eam donec peperit filium suum primogenitum et vocavit nomen eius iesu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

efter disse begivenheder meldte man abraham: "også milka har født din broder nakor sønner:

Latijn

his itaque gestis nuntiatum est abraham quod melcha quoque genuisset filios nahor fratri su

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derpå gik natan til sit hus. og herren ramte det barn, urias's hustru havde født david, med sygdom.

Latijn

et reversus est nathan domum suam percussitque dominus parvulum quem pepererat uxor uriae david et desperatus es

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Deens

abigajil fødte amasa, hvis fader var ismaeliten jeter.

Latijn

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,745,771,644 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK