Je was op zoek naar: folkeslagene (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

folkeslagene

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

for at tage hævn over folkene og revse folkeslagene,

Latijn

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i skal gå til grunde blandt folkeslagene, eders fjenders land skal fortære eder.

Latijn

peribitis inter gentes et hostilis vos terra consume

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du gør os til mundheld blandt folkene, lader folkeslagene ryste på hovedet ad os.

Latijn

circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og folkeslagene skulle vandre i dens lys, og jordens konger bringe deres herlighed til den,

Latijn

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og at der i hans navn skal prædikes omvendelse og syndernes forladelse for alle folkeslagene og begyndes fra jerusalem.

Latijn

et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab hierosolym

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

går derfor hen og gører alle folkeslagene til mine disciple, idet i døbe dem til faderens og sønnens og den helligånds navn,

Latijn

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da skulle de overgive eder til trængsel og slå eder ihjel, og i skulle hades af alle folkeslagene for mit navns skyld.

Latijn

tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og alle folkeslagene skulle samles foran ham, og han skal skille dem fra hverandre, ligesom hyrden skiller fårene fra bukkene.

Latijn

et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab invicem sicut pastor segregat oves ab hedi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

drag ud gennem portene, drag ud, ban folket vej, byg vej, byg vej, sank alle stenene af, rejs banner over folkeslagene!

Latijn

transite transite per portas praeparate viam populo planum facite iter et eligite lapides elevate signum ad populo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

folkeslag

Latijn

populus

Laatste Update: 2013-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,042,799,212 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK