Je was op zoek naar: most blessed (Deens - Latijn)

Deens

Vertalen

most blessed

Vertalen

Latijn

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

vin og most tager forstanden.

Latijn

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da fyldes dine lader med korn, dine perser svømmer over af most.

Latijn

et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

gud give dig af himmelens væde og jordens fedme, korn og most i overflod!

Latijn

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

det første af dit korn, din most og din olie og den første uld af dine får skal du give ham.

Latijn

primitias frumenti vini et olei et lanarum partem ex ovium tonsion

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.

Latijn

a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sun

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de råber ej til mig af hjertet, når de jamrer på lejet, sårer sig for korn og most og er genstridige mod mig.

Latijn

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

indtil jeg kommer og tager eder med til et land, der ligner eders, et land med korn og most, et land med brød og vingårde.

Latijn

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du skal så, men ikke høste, perse oliven, men ikke salve dig, perse most, men ej drikke vin.

Latijn

tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

alt det bedste af olien, mosten og kornet, førstegrøden deraf, som de giver herren, giver jeg dig.

Latijn

omnem medullam olei et vini ac frumenti quicquid offerunt primitiarum domino tibi ded

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,951,531,911 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK