Je was op zoek naar: rend mig i røven (Deens - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

rend mig i røven

Latijn

Laatste Update: 2023-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

toed jeg mig i sne og tvætted i lud mine hænder,

Latijn

si lotus fuero quasi aquis nivis et fulserint velut mundissimae manus mea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han har spærret mig inde og lagt mig i tunge lænker.

Latijn

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

svar mig, i fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Latijn

si potes responde mihi et adversus faciem meam consist

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

men i ere de, som have holdt ud med mig i mine fristelser.

Latijn

vos autem estis qui permansistis mecum in temptationibus mei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit navn, du højeste,

Latijn

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hør på mig, i modløse, som tror, at retten er fjern:

Latijn

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

thi livets Ånds lov frigjorde mig i kristus jesus fra syndens og dødens lov.

Latijn

lex enim spiritus vitae in christo iesu liberavit me a lege peccati et morti

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

Latijn

in hoc et ipse studeo sine offendiculo conscientiam habere ad deum et ad homines sempe

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

for denne sags skyld grebe nogle jøder mig i helligdommen og forsøgte at slå mig ihjel.

Latijn

hac ex causa me iudaei cum essem in templo conprehensum temptabant interficer

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

jeg vil selv, lyder det fra herren, være en ildmur omkring det og herliggøre mig i det.

Latijn

quia ecce ego levo manum meam super eos et erunt praedae his qui serviebant sibi et cognoscetis quia dominus exercituum misit m

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

blandt folkeslag strøede jeg dem ud, men de kommer mig i hu i det fjerne og opfostrer børn til hjemfærd.

Latijn

et seminabo eos in populis et de longe recordabuntur mei et vivent cum filiis suis et revertentu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.

Latijn

formam habe sanorum verborum quae a me audisti in fide et dilectione in christo ies

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du bøje dit Øre til mig; red mig i hast og vær mig en tilflugtsklippe, en klippeborg til min frelse;

Latijn

quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota di

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"jeg ynkes inderligt over skaren; thi de have allerede tøvet hos mig i tre dage og have intet at spise.

Latijn

misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducen

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derfor løfter mit hoved sig over mine fjender omkring mig. i hans telt vil jeg ofre jubelofre, med sang og med spil vil jeg prise herren.

Latijn

benedictus dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis mea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i folkeslag, lyt til mig, i folkefærd, lån mig Øre! thi lov går ud fra mig, min ret som folkeslags lys;

Latijn

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"

Latijn

sed et si fecissem contra animam meam audacter nequaquam hoc regem latere potuisset et tu stares ex advers

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derpå førte han mig i retning af nordporten til pladsen foran templet, og jeg skuede, og se, herrens herlighed fyldte herrens hus, og jeg faldt på mit ansigt.

Latijn

et adduxit me per viam portae aquilonis in conspectu domus et vidi et ecce implevit gloria domini domum domini et cecidi in faciem mea

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

Latijn

tunc dicet et his qui a sinistris erunt discedite a me maledicti in ignem aeternum qui paratus est diabolo et angelis eiu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,817,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK