Je was op zoek naar: set (Deens - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Latin

Info

Danish

set

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Latijn

Info

Deens

adam, set enosj,

Latijn

adam seth eno

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

thi mine Øjne have set din frelse,

Latijn

quia viderunt oculi mei salutare tuu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da set havde levet 105 År, avlede han enosj;

Latijn

vixit quoque seth centum quinque annos et genuit eno

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

"herren er virkelig opstanden og set af simon."

Latijn

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

har jeg set en stakkel blottet for klæder, en fattig savne et tæppe

Latijn

si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento paupere

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da de fem filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til ekron.

Latijn

et quinque satrapae philisthinorum viderunt et reversi sunt in accaron in die ill

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da eders fædre fristede mig, prøved mig, skønt de havde set mit værk.

Latijn

adorate dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terr

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ikke at nogen har set faderen, kun den, som er fra gud, han har set faderen.

Latijn

non quia patrem vidit quisquam nisi is qui est a deo hic vidit patre

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og det, som han har set og hørt, vidner han; og ingen modtager hans vidnesbyrd.

Latijn

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Latijn

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de havde nemlig i forvejen set efesieren trofimus i staden sammen med ham, og ham mente de, at paulus havde ført ind i helligdommen.

Latijn

viderant enim trophimum ephesium in civitate cum ipso quem aestimaverunt quoniam in templum induxisset paulu

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da adam havde levet i 130 År, avlede han en søn, som var ham lig og i hans billede, og han kaldte ham set;

Latijn

vixit autem adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius set

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da sagde jøderne til ham: "du er endnu ikke halvtredsindstyve År gammel, og du har set abraham?"

Latijn

dixerunt ergo iudaei ad eum quinquaginta annos nondum habes et abraham vidist

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

often sets the pevene

Latijn

nit ad pevene sae

Laatste Update: 2014-08-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,767,570 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK