Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
men johanan, kareas søn, og alle de andre hærførere, som havde været ude i åbent land, kom til gedalja i mizpa
i haere mai ano a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope i nga parae ki a keraria, ki mihipa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så førte herren assyrerkongens hærførere mod dem, og de fangede manasse med kroge, lagde ham i kobberlænker og førte ham til babel.
na reira i kawea mai ai e ihowa ki runga ki a ratou nga rangatira o te ope o te kingi o ahiria; a ka mau i a ratou a manahi i te taura maitai; herea iho ki te mekameka, kawea ana ki papurona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
af israeliterne derimod gjorde salomo ingen til arbejdstrælle for sig, men de var krigsfolk, hærførere og vognkæmpere hos ham og førere for hans stridsvogne og rytteri.
ko nga tama ia a iharaira, kihai o ratou i meinga e horomona hei pononga mo tana mahi; engari hei tangata whawhai ratou, hei rangatira mo ana rangatira, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana hoia eke hoiho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benhadad gik ind på kong asas forslag og sendte sine hærførere mod israels byer og indtog ijjon, dan, abel-majim og forrådshusene i naftalis byer.
na rongo tonu a peneharara ki a kingi aha, a tonoa ana e ia nga rangatira o ana ope ki nga pa o iharaira; patua iho e ratou a iiono, a rana, a aperemaima, me nga pa taonga katoa o napatari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
af israeliterne derimod satte salomo ingen til arbejde,men de var krigsfolk og hoffolk, hærførere og høvedsmænd hos, ham og førere for hans stridsvogne og rytteri. -
ko nga tama ia a iharaira, kihai i meinga e horomona hei kaimahi; ko ratou hoki hei tangata whawhai, hei tangata mana, hei rangatira mana, hei kaiwhakahauhau mana, hei rangatira ano mo ana hariata, mo ana kaieke hoiho
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senere byggede han en ydre mur ved davidsbyen vesten for gihon i dalen og hen imod fiskeporten, så at den omsluttede ofel; og han byggede den meget høj. i alle de befæstede byer i juda ansatte han hærførere.
i muri i tenei ka hanga e ia he taiepa i waho o te pa o rawiri, i te taha ki te hauauru o kihona, ki te awaawa, a tae noa ki te tomokanga i te kuwaha ika; a taiepatia ana a opere a whawhe noa, hanga ana e ia kia tiketike rawa. i whakanohoia ano e ia etahi rangatira maia ki nga pa taiepa katoa o hura
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benhadad gik ind på kong asas forslag og sendte sine hærførere mod israels byer og indtog ijjon, dan, abel-bet-ma'aka og hele kinnerot tillige med hele naftalis land.
na rongo tonu a peneharara ki a kingi aha, a unga ana e ia nga rangatira o ana ope ki nga pa o iharaira, a patua iho e ia a ihono, a rana, a apere petemaaka, me kinerota katoa, me te whenua katoa o napatari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
af perez's efterkommere, overhoved for alle hærførerne; det var den første måned.
no nga tama ia a perete, ko te rangatira o nga rangatira katoa o te ope mo te marama tuatahi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: