Je was op zoek naar: klauncher (Deens - Nederlands)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Nederlands

Info

Deens

klauncher

Nederlands

klauncher

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kan ikke tale med klauncher:% 1

Nederlands

kan niet communiceren met klauncher: %1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kan ikke oprette io- slave: klauncher sagde:% 1

Nederlands

niet in staat io-slave aan te maken. klauncher antwoordde: %1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

klauncher kunne ikke nås med d- bus. fejl under kald af% 1:% 2

Nederlands

klauncher kon niet via d-bus bereikt worden, fout bij aanroepen van %1: %2

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

fejl ved start af% 1. klauncher kører enten ikke længere, eller kunne ikke starte programmet.

Nederlands

fout bij het opstarten van %1. ofwel klauncher draait niet meer of het starten van de applicatie mislukte hiermee.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

mest kendt fra fejlmeddelelsen: klauncher kunne ikke nås via dcop, som enten angiver et alvorligt problem med dcopserver eller at klauncher brød sammen.

Nederlands

het meest bekend van de foutmelding klauncher kon niet via dbus worden bereikt, wat aangeeft dat er een ernstig probleem is met de dcopserverof dat klauncheris gecrashed.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

når kdeinit startes første gang starter det dcopserver, klauncher, og kded, samt eventuelle yderligere programmer angivne på dets kommandolinje i scriptet startkde, normalt kcminit og knotify.

Nederlands

als kdeinitvoor het eerst wordt gestart, zal het klauncher, en kdedopstarten, en alle aanvullende programma's die zijn gespecificeerd op zijn commandoregel in het startkde-script; gewoonlijk is dit kcminit_startup.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0. 0 2. 2 24284 11492? s 21: 27 0: 00 kdeinit: running... bastian 26064 0. 0 2. 2 24036 11524? s 21: 27 0: 00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0. 1 2. 5 26056 12988? s 21: 27 0: 00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0. 4 3. 2 27356 16744? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kded bastian 26161 0. 2 2. 7 25344 14096? s 21: 27 0: 00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1. 1 3. 4 29716 17812? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kicker bastian 26192 0. 4 3. 0 26776 15452? s 21: 27 0: 00 kdeinit: klipper bastian 26195 1. 0 3. 5 29200 18368? s 21: 27 0: 00 kdeinit: kdesktop

Nederlands

% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492? s 21:27 0:00 kdeinit: running... bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524? s 21:27 0:00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988? s 21:27 0:00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744? s 21:27 0:00 kdeinit: kded bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096? s 21:27 0:00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812? s 21:27 0:00 kdeinit: kicker bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452? s 21:27 0:00 kdeinit: klipper bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368? s 21:27 0:00 kdeinit: kdesktop

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,591,337 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK