Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i de forenede sager c-138/03, c-324/03 og c-431/03, angående annullationssøgsmål i henhold til artikel 230 ef, anlagt den 27. marts 2003 (sag c-138/03), den 24. juli 2003 (sag c-324/03) og den 9. oktober 2003 (sag c-431/03), den italienske republik ved i.m. braguglia, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello stato a. cingolo mod kommissionen for de europæiske fællesskaber ved e. de march og l. flynn, som befuldmægtigede, bistået af avvocato a. dal ferro, har domstolen (første afdeling), sammensat af afdelingsformanden, p. jann, og dommerne k. schiemann, n. colneric, j.n. cunha rodrigues (refererende dommer) og e. levits; generaladvokat: j. kokott; justitssekretær: ekspeditionssekretær l. hewlett, den 24. november 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
w sprawach połączonych c-138/03, c-324/03 i c-431/03, mających za przedmiot skargę o stwierdzenie nieważności na podstawie art. 230 we, wniesioną w dniu 27 marca 2004 r. (c-138/03), 24 lipca 2003 r. (c-324/03) i 9 października 2003 r. (c-431/03), republika włoska (pełnomocnicy: m. braguglia, wspierany przez adwokata a. cingolę) przeciwko komisji wspólnot europejskich (pełnomocnicy: e. de march i l. flynn, wspierani przez adwokata a. dal ferro), trybunał (pierwsza izba), w składzie: p. jann, prezes izby, m. k. schiemann, n. colneric, j. n. cunha rodrigues (sprawozdawca) i e. levits, sędziowie, rzecznik generalny: j. kokott, sekretarz: l. hewlett, główny administrator, wydał w dniu 24 listopada 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: