Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
6 d in g artikel 6 - personlige værnemidler o g in r ø
6 ip ic t r a artigo 6.° protecção individual p e a lt u s n
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in r en de regionaludvikling, komponenten vedrørende til st række lige garant i er i så h en se en de .
comunidade de ver ão ser s a lv a g u a r da dos outras a le v a r a e feito a título das componentes
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& or at v � r e ef f e k t i v t skal lovvalget � t r e e x p r �ffs o u r �ffs u l t erde f a � o n c e r t a in e d effs d i s p o s i t i o nffs d u c o n t r at o u d effs c i r c o nffs t an c effs de la c a uffs e v � r e udtrykkeligt eller f r e m g � med r i m e l ig s ikke r hed af kon t r a k t e nffs bestemmelser eller om sfft� n d ig h e d e r n e i � v r i gt a r t sfft k an det p u n k t u m $ette er idet m in d sfft e den franske ve r s i o n af konventionen somer n � j e ge n givet iden s p an ske ve r s i o n de m an e r a c i e r t a men som d effs v � r r e er oversat p� forskellige m in d r e b in d e n de m � der til andre s p r og w i t h a r e a sffo n a b l e c e r t a in t y iden e n ge l ske ve r s i o n m i t h in r e i ch e n der 3 i ch e r h e i t iden t y ske ve r s i o n in m o d o r a g i o n ev o l m e n t e c e r to iden i t a l i e n ske ve r s i o n $isse v a r i a t i o n er er be k la ge lige idet der er f a r e for at den g r � nffs e der g � r detmuligt at g � fra lov v a lg s r e g len somer baseret p� p a r tffs autonomi til r e g len om a ft a l e nffs o b j e k t i ve tilknytning vil mffy t t e sig a l t efteromsagenindbringesfordomstoleneideneneellerdenandenkontrahe rende stat % t p u n k t der allerede har givet anledning til be t y d e lige u overensstem m e l s e r drejersigom den r � k k ev i d de der skal t i l d e l effs en v � r n e t in g s k la uffs u l til fordel foren bestemt stat uden at den er l e d s a g etaf en k la uffs u l om v a lg af denne sfft a tffs lov $en e n ge l ske og den t y ske tekst givermulighed for et sfft i l t i e n de v a lg af lov en iden p� g � l d e n de stat m e dens dette ikke e r mulig t i f � l ge den franske tekst
0arapoder f u n c i o n a r a regra s up � eque a pre sfft a �� o car a c te r � sfft i c a pode ser facilmente deter m i n a da / r e l a t � r i oque a c o m p an h a a c o n v en �� o indica que a pre sfft a �� o car a c te r � sfft i c a � em g e r a l a pre sfft a �� o pela qual � d ev i do o pagamento oque n � o a p r e se n t a d i fi cu l d a de s na m a i o r i a dos contratos me n c i o n ados # o m efeito na m a i o r i a dos contratos s i n a l a gm � t i c os deve ser p a go um p r e � o o pre � o da me r c a d o r i a em caso de v en da ou o da ob ra no c o n t r a t o de e m p r e i t a da a r en da no c o n t r a t o de a l ug u e r o bi l h e te no c o n t r a t o de trans p o r te o p r � m i o no c o n t r a t o de se g u r o o j u r o no c o n t r a t o de e m p r � sfft i m o os direitos no c o n t r a t o de l i c en � a e t c ! ob r i g a �� o de p a g a r o pre � o n � o �pois car a c te r � sfft i c a de um t i p o de c o n t r a t o 0elo c o n t r � r i o � car a c te r � sfft i c a a ob r i g a �� o de o v en de d o r fornecer a me r c a d o r i a de o e m p r e i te i r o a c a b a r a ob ra en c o me n d a da de o l o c a d o r c o n c e de r ao l o c a t � r i o o uso do bem a l ug ado e t c %m todos estes contratos � f� c i l deter m i n a r a pre sfft a �� o car a c te r � sfft i c a
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.