Je was op zoek naar: white the answers in your notebook (Deens - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Portuguese

Info

Danish

white the answers in your notebook

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Portugees

Info

Deens

vis chol hamoedchange the next two strings if emphasis is done differently in your language.

Portugees

mostrar o 'chol hamoed' change the next two strings if emphasis is done differently in your language.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

you may choose to have the examination carried out by a doctor in your country of residence .

Portugees

you may choose to have the examination carried out by a doctor in your country of residence .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

do not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language

Portugees

diado not reorder placeholders, just translate e. g. and - to the separator used by dates in your language

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

små bogstaverthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.

Portugees

minúsculasthe name of the greek letter in your language. for example 'alpha' for the first letter.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

billedsidethese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters

Portugees

página da imagemthese are weekly readings and do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

æhaazinuthese are jewish holidays and mostly do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters.

Portugees

haazinuthese are jewish holidays and mostly do not have translations. they may have different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to your characters.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

spørg når kryptering er muligtif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation

Portugees

perguntar sempre que a encriptação for possívelif in your language something like 'key( s)' isn' t possible please use the plural in the translation

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

if you are unable to find the answer to any of your questions , please send an e-mail to hr.processes@ecb.europa.eu .

Portugees

if you are unable to find the answer to any of your questions , please send an e-mail to hr.processes@ecb.europa.eu .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(23) det var først i de dokumenter, der blev indsendt i december 1998 [22], at klm oplyste om sit salg af pladser på rutefly til rejsearrangører. klm fremsatte således følgende udsagn: "det er rigtigt, at der også sælges garanterede pladser til rejsearrangører" [23]"indeed, guaranteed seats are sold to tour operators" og "den pris, som rejsearrangørerne skal betale for en garanteret plads på et rutefly, svarer til prisen på en garanteret plads på et charterfly" [24]"tour operator fares on scheduled flights for guaranteed seats are equal to guaranteed seat fares on non-scheduled flights". klm har bekræftet sidstnævnte udsagn i et brev af 4. marts 1999, som viser, at den gennemsnitlige bruttopris for garanterede pladser, der sælges til rejsearrangører, er næsten identisk på henholdsvis ruteflyvninger og charterflyvninger. i anmeldelsen fra december 1998 udtalte klm følgende: "virkeligheden er dog sjældent sort og hvid, og grænsen mellem rute-og charterflyvninger befinder sig i en gråzone. salget til rejsearrangører af garanterede pladser på rutefly til de mest populære feriemål i middelhavsområdet ligner meget salget af tilsvarende pladser på charterfly" [25]"reality, however, is seldom black and white, the border line between scheduled and charter services is situated in a grey area. guaranteed seats sold on scheduled flights to tour operators on routes to popular holiday destinations in the mediterranean, come close to similar services on charter flights". med udgangspunkt i de indsendte oplysninger kan det beregnes, at ud af de […]* [26] passagerer, som transavia [27] transporterede med rutefly til destinationer i middelhavsområdet [28] i sommersæsonen 1997 og vintersæsonen 1997/98, rejste i alt […]* [29] på pladser, som var blevet solgt til rejsearrangører på garanteret basis, og […]* rejste på pladser, som var blevet solgt til rejsearrangører uden nogen garanti [30]. til visse destinationer rejser hovedparten af passagererne på pladser, som er blevet solgt til rejsearrangører [31].

Portugees

(23) só nos documentos apresentados em dezembro de 1998 [22], a klm prestou outras informações sobre as suas vendas de lugares em voos regulares aos operadores turísticos, declarando o seguinte: "com efeito, são vendidos lugares garantidos aos operadores turísticos" [23] e "as tarifas dos operadores turísticos em voos regulares para lugares garantidos são iguais às tarifas de lugares garantidos em voos não regulares" [24]. esta última declaração foi confirmada pela carta da klm de 4 de março de 1999, em que se demonstra que os preços brutos médios de lugares garantidos vendidos a operadores turísticos são quase idênticos nos voos regulares e nos voos não regulares. na notificação de dezembro de 1998, a klm referiu: "a realidade, no entanto, raramente é unívoca, situando-se a fronteira entre os serviços regulares e os serviços de voos charter numa zona intermédia. os lugares garantidos vendidos em voos regulares a operadores turísticos em rotas para destinos populares de férias no mediterrâneo, aproximam-se do preço de serviços semelhantes em voos charter" [25]. as informações apresentadas permitem calcular que dos […]* [26] passageiros transportados pela transavia [27] em voos regulares para destinos no mediterrâneo [28] na época de verão de 1997 e no inverno de 1997/1998 foram vendidos no total […]* [29] lugares a operadores turísticos numa base garantida e […]* lugares numa base não garantida [30]. para certos destinos, a maioria dos lugares em relação ao total de passageiros transportados [31] é vendida a operadores turísticos.iv. resposta À comunicaÇÃo e respectiva apreciaÇÃo pela comissÃo

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,065,192 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK