Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
9r/676/egf b e s k y u e ls e af vand modforurening forärsaget afnitrater, der stammer fralandbruget
r e g i m e de de queijo eru portuguesaaperfeigoamento activo l.d' - regulamento (cee) n.' 1999/85- taxa derendimento da operagäode aperfeigoamento autorizagäo emitida pelaautoridade aduaneira competente possibilidade de estaautoridademodificarunilateralmente a taxa derendimento
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
j u d i c i a i r e et e x � c u t i o n d effs j u ge m e n tffs d an s l e m a r ch � c om m u n 2 e t t e r n effs kompetenceogfuldbyrdelseaf rets a fg � r e l s er i & � l l effs m a r k e det 0ar i s s f f 2 + o n ve n t i o n af o k t o b er om $ an m a r k s ) r la n d s og $ et & o r e n e de + o n ge r i ge s t i l t r � delse % & 4 , af medforklarende rapport af 0 3 ch l o s s er % & 4 # af konvention af o k t o b er om ' r � k e n la n d s t i l t r � delse % & 4 , af medforklarende rapport af $ % v r i ge n i s og +$ + e r a m e uffs % & 4 # af konvention af m a j om 3 p an i e nffs og 0ortugal s t i l t r � delse % & 4 , af medforklarende rapport af - de ! l m e i da # r u z $ effs an t effs 2 e a l og 0 *enard % & 4 # af og konvention af n o ve mb er om �ffs t r ig s & in la n d s og 3 ve r i ge s t i l t r � delse % & 4 # af 3 % & 4 , af med ) forbindelsemed at den internationale p r i v a tret er o ve r g � et til f � l l effs s k a b s r e gulering som f � l ge af!msterdam traktaten indtager reglerne for retternes kompetence og for fuldbyrdelseafrets a fg � r e l s er p� detcivil oghandelsretligeom r � de j f t i t len p� forordning % & n r k e n d t som "ruxelles) forordningen helt klart en c e n t r a l p lad s & o r l � be r en p� dette om r � de var "ruxelles konventionenaf september "ruxelles) konventionen der blev ve d taget af de s e k s d a v � rende % & medlemsstater ihenholdtil traktatens artikel og t r � d t e i kraft den f eb r u a r +onventionen er den f � r sfft e a l m ene m u l t i la t e r a l e konvention om anerkendelse af rets a fg � r e l s erder direkte be sfft e m mer retternes kompetence i de kontraherende stater idet denne kompetence o g s � anses for at v � r e en for u d s � t ning for rets a fg � r e l s e r n effs retskraft ideandre kontraherende stater hvorved den direkte kompetence falder sammenmed den in direkte kompetence $ et d r ej er sig derfor omen s � kal d t w d o b be l t konventio n i +onventionen er eft e r f � l ge n de blevet � n d ret mere gange i forbindelsemedde ge n t a g n e u d v i d e l s er af$et %ffu r o p� i ske & � l l effs s k a b for k la rende rapport af 0 *enard og ' -� l ler % & 4 # af 3 e o g s � ' ! , $ r oz og ( 'audemet 4 a l l o n w , a transformationdela#onvention de "ruxelles d u s e p t e mb r e en r � g l e m e n t d u # o nffs e i l c o n c e r n an t la c om p� t e n c e j u d i c i a i r e la r e c o n n a i s s an c e et l e x � c u t i o n d effs d � c i s i o nffs en m a t i� r e civile et c om m e r c i a l e i � n d r in gen af"ruxelles konventionenaf september til 2 � d e tffs forordningomretternes kompetenceogomanerkendelse og fuldbyrdelseafrets a fg � r e l s er p� detcivil oghandelsretligeom r � d e i2evue c r i t i q u e de d r o i t international p r i v � s f f � ( 4 a g a r a s w , a r � v i s i o n et communautarisationdela conventionde"ruxellesparle r � g l e m e n t i 2 ev i s i o n en af"ruxelles konventionenogdens overgang til f � l l effs s k a b s r e g u l e r in g ) n d h o l det i "ruxelles) konventionen blev som bekendt o g s � g jo r t til in d h o l det iden s � kal d t e w p a r a l l e l konventio n i der blev in d g � et den september i ,ugano mellem % & s medlemsstater og andre e u r o p� i ske stater de tidligere med l e m mer af % & 4 !ff dog med enkelte forskelle i tekst en der kun delvis erblevet fjernet i forbindelsemedde forskellige s e n e r e � n d r in ge r af "ruxelles) konventionen - e d det d o b be l t e for m � l at harmonisere de to konventio nffs tekst er fu l d sfft� n d i gt og a d n o r m a t i v ve j l �ffs e nogle p r o b l e mer der h a v de vist sig i $omstolens retspraksis i forbindelse medfortolkningenafkonventionernes regler j f n e d e n for t og 2 � det i in i t i a t i v til en p a r a l l e l r ev i s i o n af de to konventioner $enne o pg a ve blev o ve r d r a g et til en g r up p e af p e r sffo n er fra de kontraherende stater der var e k s p e r t er i de to konventioner og g r up p en f r e m la g de i en r ev i d e ret tekst !msterdam traktatens i k r a ft t r � den og den d e r af f � l ge n de overgang til f � l l effs s k a b s r e gulering af det civilretlige samarbejde forhin d r e de imidlertid at den tekst g r up p en h a v de fore s l � et blev til en n y u d g a ve af "ruxelles) konventionen 4 e k sfft en blev til ge n g � l d i vidt omfang 23a4225a3;27avguvqafc
l me i da # r u z $ effs antes 2 e a l e 0 * en a r d */ # de �#on v en �� o de de.ovembro de relativa � a de s � o da � uffs t r i a da & i n l � n d i a e da 3 u� cia */ # de */ , de com r e l a t � r i o ex p l i c a tivo de 0 * en a r d e ' -� l l e r */ # de 6 e r t a mb � m ' ! , $r o z e ( 'audemet 4 a l l o n i , a transformationdela#onvention de " r u x e l l e s d u se pt e mb r e en 2� g l e me n t d u # o n se i l c o n c e r n an t la c o m p� te n c e j u d i c i a i r e la reco n n a i s s an c e e t l e x � cu t i o n de s d � c i s i o n s en m a t i � r e c i v i l e e t c o m me r c i a l e w in 2 ev c r i t i que d r in t p r i v � p eseguintes� ( 4 a g a r as i , a r � v i s i o n e t c o m m u n a u tar i s a t i o n de laconventionde"ruxellesparle r � g l e me n t w in # a h i e r s de d r o i t e u r op� en p e se g u i n te s " v o n ( o f f m an n ) n te r n a t i o n a l e s 0 r i v a t r e c h t � e d p eseguintes� , # o l l i n s e d $iceyand-orrisonthe#onflict o f , a w s � e d r d 3 up p l e me n t , o n d o n p e se g u i n te s 6 e r uma i n d i c a �� o do procedimentoseguidono d o cu me n t o da # o m i s s � o c i tado n a � n e c effs s � r i o reco r d a r que o me s m o c o n te � do da # o n v en �� o i"ruxelas ) w foi t a mb � m objecto da cha m a da c o n v en �� o i para l e l a w celebrada em , ug a no a de 3 e te m bro de entreos%stados -embrosda#%eoutros %stados e u r op e uffs ex membrosda% & 4! e mb o ra com a l g u m as d i f e r en � as de texto apenas p a r c i a l me n te e l i m i n a das a qu an do das s u c effs s i vfias a l te r a �� e s da # o n v en �� o i"ruxelas ) w 1 u e r para h a r m o n i z a r c o m p l e t a me n te o texto das duas c o n v en �� e s quer para resolver por via n o r m a t i vfia alguns problemas ev i de n c i ados pela j u r i s p r u d � n cia do4ribunal de * uffs t i � a na i n te r p r e t a �� o das regras c o n v en c i o n a i s v e r adiante em o # o n selho t o m ou a iniciativa de proceder a uma r ev i s � o s i m u l t � n e a de a mb as as # o n v en �� effs in cu mb i n do para t a l um grupode p e r i t os dos %stados c o n tratantesdosdois acordos o qual p� de apresentarum texto revisto em ! entrada emvigor do4ratado de ! me s te r d � o ea c o n se qu en te c o m u n i tar i z a �� o da c o op e r a �� o j u d i c i � r i a em m a t � r i a civil i m p e d i r a m c o n tudo que o textopropostopelo grupode trabalho fosse objectode uma n o vfia v e r s � o da # o n v en �� o i"ruxelas ) w % s se texto foi a l i � s a m p l a me n te r e toma do na p r op os t a de regulamento que a # o m i s s � o a p r e se n t ou
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.