Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for i løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
sila'y nagpapakatapang sa masamang akala; sila'y nagsasangusapan ng paglalagay ng lihim na silo; sinasabi nila, sinong makakakita?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
samlede de sig for i fællesskab at kæmpe mod josua og israel.
ay nagpipisan upang labanan si josue at ang israel, na may pagkakaisa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ser du ikke, hvad de har for i judas byer og på jerusalems gader?,,
hindi mo ba nakikita kung ano ang kanilang ginagawa sa bayan ng juda at sa mga lansangan ng jerusalem?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
thi se, de gudløse spænder buen, lægger pilen til rette på strengen for i mørke at ramme de oprigtige af hjertet.
sapagka't, narito, binalantok ng masama ang busog, kanilang inihahanda ang kanilang palaso sa bagting, upang kanilang mapahilagpusan sa kadiliman ang matuwid sa puso,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herren lukked op for sit forråd og fremtog sin vredes værktøj. thi et værk har herren, hærskarers herre, for i kaldæernes land.
binuksan ng panginoon ang kaniyang lalagyan ng almas, at inilabas ang mga almas ng kaniyang pagkagalit; sapagka't ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, ay may gawang gagawin sa lupain ng mga caldeo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enhver give, efter som han har sat sig for i sit hjerte, ikke fortrædeligt eller af tvang; thi gud elsker en glad giver.
magbigay ang bawa't isa ayon sa ipinasiya ng kaniyang puso: huwag mabigat sa loob, o dahil sa kailangan: sapagka't iniibig ng dios ang nagbibigay na masaya.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
har han dog nu forligt i sit køds legeme ved døden for at fremstille eder hellige og ulastelige og ustraffelige for sit Åsyn,
gayon ma'y pinakipagkasundo niya ngayon sa katawan ng kaniyang laman, sa pamamagitan ng kamatayan, upang kayo'y iharap na mga banal at walang dungis at walang kapintasan sa harapan niya:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
af udlændinge må du tage rente, men ikke af din broder, hvis herren din gud skal velsigne dig i alt, hvad du tager dig for i det land, du skal ind og tage i besiddelse.
sa isang taga ibang lupa ay makapagpapahiram ka na may tubo; nguni't sa iyong kapatid ay huwag kang magpapahiram na may tubo: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng pagpapatungan mo ng iyong kamay, sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ham, som i Ørkenen gav dig manna at spise, som dine fædre ikke kendte til, dig til ydmygelse og prøvelse, for i de kommende dage at kunne gøre vel imod dig!
na siyang nagpakain sa iyo ng mana sa ilang, na hindi nakilala ng iyong mga magulang; upang kaniyang mapangumbaba ka, at kaniyang subukin ka, na pabutihin ka sa iyong wakas:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herren har nu bragt alt sauls hus's blod over dig, han, i hvis sted du blev konge, og herren har nu givet din søn absalon kongedømmet; nu har ulykken ramt dig. for,i du er en blodhund!"
ibinalik sa iyo ng panginoon ang buong dugo ng sangbahayan ni saul na siya mong hinalinhan ng pagkahari; at ibinigay ng panginoon ang kaharian sa kamay ni absalom na iyong anak: at, narito, ikaw ay nasa iyong sariling kasamaan, sapagka't ikaw ay lalaking mabagsik.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.