Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
taotletud erand:
požadovaná odchylka je:
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
endine erand nr 84.
původní odchylka č.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erand üldsusele laenutamise ainuõigusest
výnimka z výhradného práva na verejné vypožičiavanie
Laatste Update: 2010-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
märkused: erand 11 kehtib kuni 31.
poznámky: platnost odchylky 11 je omezena do 31.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
euroopa komisjoni registreeritud erand nr 31.
odchylka je evidována evropskou komisí pod číslem 31.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artiklis 1 sätestatud erand piirdub nõukogu 29.
odchylka uvedená v článku 1 je omezena na rum, jak je vymezen v čl.
Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
seetõttu peaks erand vastavalt kenya taotlusele kehtima kuni 31.
odchylka by se proto měla použít do 31.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sel põhjusel tuleks ette näha ajutine piiratud erand maksimaalselt viieks aastaks.
5 stanovena dočasná odchylka omezeného rozsahu na dobu nejvýše pěti let.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
märkused: see erand on vajalik, et võimaldada kasutatud ioonsuitsuandurite valikkogumist.
poznámky: tato odchylka je nezbytná pro umožnění selektivního sběru použitých ionizačních detektorů kouře.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
teema: erand madalradioaktiivseid aineid vedavate sõidukite tuletõrjevahendite nõudest (e4).
předmět: odchylka od požadavku na vybavení hasicími přístroji pro vozidla převážející materiál s nízkou radioaktivitou (e4).
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(10) seega tuleks kenyale 2000 tonni tuunikalafilee osas teha üheks aastaks erand.
(10) v skladu s tem je treba keniji odobriti odstopanje v zvezi s 2000 tonami filetov tuna za obdobje enega leta.
Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
millega sätestatakse erand määrusest (eÜ) nr 796/2004 seoses kreeka põllumajandustootjate 2009.
796/2004 glede znižanja zneskov pomoči za kmete v grčiji za leto 2009
Laatste Update: 2012-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
märkused: erand on vajalik, et tagada autode turvaosade kiire kohaletoimetamine vastavalt kohalikule nõudlusele.
poznámky: výjimka je nutná k zajištění rychlého dodání bezpečnostních automobilových součástek v závislosti na místní poptávce.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- erand 4-97: kaugus objektini 2 km (toormalmi kangid temperatuuril 600 oc);
- odchylka 4-97: vzdálenost 2 km (ingoty surového železa o teplotě 600 °c),
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jaanuar 2010 , millega sätestatakse erand määrusest (eÜ) nr 796/2004 seoses kreeka põllumajandustootjate 2009.
796/2004 glede znižanja zneskov pomoči za kmete v grčiji za leto 2009
Laatste Update: 2012-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(6) erand ei muuda lõpptarbimisjärgus kogutava käibemaksu summat ja sellel ei ole negatiivset mõju käibemaksust saadavatele liidu omavahenditele,
(6) to odstopanje ne bo spremenilo zneska ddv, pobranega na stopnji končne potrošnje, in ne bo imelo negativnega vpliva na lastna sredstva unije od ddv -
Laatste Update: 2010-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
euroopa komisjoni registreeritud erand nr 22 (direktiivi 94/55/eÜ artikli 6 lõike 10 alusel).
odchylka byla evidována evropskou komisí pod číslem 22 (podle čl.
Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(10) kuna kavandatud erand peaks hõlmama taotlusi, mis on esitatud taotlusaastaks 2009, on asjakohane kohaldada kõnealust määrust tagasiulatuvalt.
(10) keďže navrhovaná odchýlka by sa mala vzťahovať na žiadosti o pomoc predložené v roku 2009, je vhodné, aby sa toto nariadenie uplatňovalo retroaktívne.
Laatste Update: 2012-12-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peale selle ei ole kohaldatav asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punktis a nimetatud erand, mis näeb ette, et abi on lubatud anda ebatavaliselt madala elatustasemega või tõsise tööpuudusega piirkondade majandusliku arengu soodustamiseks.
ukrep prav tako ne izpolnjuje pogojev za izjemo, ki jo dopušča člen 87(3)(a) pogodbe za pomoč za pospeševanje gospodarskega razvoja območij, kjer je življenjska raven izjemno nizka ali kjer je podzaposlenost velika.
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(18) direktiiviga 93/119/eÜ on ette nähtud erand uimastamise suhtes, kui tapamajades toimetatakse loomade riituslikku tapmist.
(18) odstopanje od omamljanja v primeru ritualnega zakola v klavnicah je bilo odobreno z direktivo 93/119/es.
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: