Je was op zoek naar: udligningstoldsats (Deens - Tjechisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Tjechisch

Info

Deens

udligningstoldsats

Tjechisch

vyrovnávací celní sazba

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

der bør følgelig i overensstemmelse med artikel 20 i grundforordningen fastsættes en individuel udligningstoldsats for ansøgeren.

Tjechisch

v souladu s článkem 20 základního nařízení by tedy měla být pro žadatele stanovena individuální vyrovnávací celní sazba.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

således svarer den kombinerede antidumping- og udligningstoldsats til skadestærsklen (udligningstold suppleret med antidumpingtold op til skadestærsklen).

Tjechisch

kombinovaná sazba antidumpingového a vyrovnávacího cla se tudíž bude rovnat úrovni pro odstranění újmy (vyrovnávací clo doplněné antidumpingovým clem do příslušné úrovně pro odstranění újmy).

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

hvis der ikke foreligger en sådan faktura, eller hvis fakturaen ikke svarer til den vare, der frembydes for toldmyndighederne, betales derimod den pågældende udligningstoldsats og antidumpingtoldsats.

Tjechisch

v případech, kdy není předložena žádná taková faktura, nebo tato faktura neodpovídá deklarovanému výrobku, bude místo toho splatná příslušná sazba vyrovnávacího a antidumpingového cla.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Deens

hvis der ikke foreligger en sådan faktura, eller hvis fakturaen ikke svarer til den vare, der frembydes for toldmyndighederne, betales den pågældende antidumping- og udligningstoldsats.

Tjechisch

pokud tato faktura není předložena nebo pokud neodpovídá výrobku předloženému celním orgánům, je namísto toho splatné antidumpingové a vyrovnávací clo v odpovídající sazbě.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(11) det bekræftes derfor, at ansøgeren bør betragtes som en ny eksportør. der bør følgelig i overensstemmelse med artikel 20 i grundforordningen fastsættes en individuel udligningstoldsats for ansøgeren.

Tjechisch

(11) proto se potvrzuje, že by žadatel měl být považován za nového vývozce. v souladu s článkem 20 základního nařízení by tedy měla být pro žadatele stanovena individuální vyrovnávací celní sazba.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Deens

alle anmodninger om anvendelse af en individuel udligningstoldsats for virksomheder (f.eks. efter ændring af den pågældende enheds navn eller oprettelse af nye produktions- eller salgsenheder) bør omgående indgives til kommissionen [103] med alle relevante oplysninger, især om ændringer i virksomhedens aktiviteter med hensyn til produktion, hjemmemarkeds- og eksportsalg i tilknytning til f.eks. den pågældende navneændring eller den pågældende ændring i produktions- og salgsenheder.

Tjechisch

každou žádost o použití individuální vyrovnávací celní sazby pro jednotlivé společnosti (například poté, co se změnil název subjektu, nebo po vytvoření nových výrobních nebo obchodních subjektů) je třeba předložit komisi [103] spolu se všemi příslušnými informacemi, zejména pokud jde o jakékoli změny v činnostech společnosti spojených s výrobou, domácím prodejem a prodejem na vývoz, např. v souvislosti se změnou názvu nebo změnou týkající se výrobních a obchodních subjektů.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,741,298,984 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK