Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
og i skulle føres for landshøvdinger og konger for min skyld, dem og hedningerne til et vidnesbyrd.
dees na leen yóbbu ngir man ci kanami boroom réew ak i buur, ngir ngeen seede ma ci ñoom ak ci ñi dul yawut.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eller landshøvdinger som dem, der sendes af ham til straf for ugerningsmænd, men til ros for dem, som gøre det gode.
mbaa jawriñ yu mu yebal, ngir ñu yar ñiy def lu bon, te teral ñiy def lu baax.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men forud for alt dette skulle de lægge hånd på eder og forfølge eder og overgive eder til synagoger og fængsler, og i skulle føres frem for konger og landshøvdinger for mit navns skyld.
waaye bala looloo xew, dees na leen jàpp, fitnaal leen, di leen jébbal àttekat yi ca jàngu ya, tëj leen kaso. dees na leen yóbbu ci kanam ay buur yi ak ay boroom réew ndax sama tur.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men i, tager vare på eder selv; de skulle overgive eder til rådsforsamlinger og til synagoger; i skulle piskes og stilles for landshøvdinger og konger for min skyld, dem til et vidnesbyrd.
«moytuleen. dees na leen jébbal àttekat ya, di leen dóor ay yar ca jàngu ya. dinañu leen dëj ci kanamu ay boroom réew ak ay buur ndax sama tur, ngir ngeen nekk seede ci ñoom.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"klaudius lysias hilser den mægtigste landshøvding feliks.
yaw feligsë mu tedd mi, di boroom réew mi; man këlódd lisiyas maa ngi lay nuyu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak