Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
og i huset spurgte disciplene ham atter om dette.
bi ñu delloo ca kër ga nag, taalibe ya laaj ko ci mbirum loolu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
noonu yeesu laaj leen: «ci lan ngeen di werante ak ñoom?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
men da farisæerne vare forsamlede, spurgte jesus dem og sagde:
bi farisen ya dajee nag, yeesu laaj leen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men hans disciple spurgte ham, hvad denne lignelse skulde betyde.
taalibey yeesu yi laaj ko lu léeb woowu di tekki.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og en af dem, en lovkyndig, spurgte og fristede ham og sagde:
noonu kenn ci ñoom, ka nekk xutbakat, fexe koo fiir. mu laaj ko:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.
naka la gumba ga dégg mbooloo di jàll, mu laaj lan moo xew.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men da pilatus hørte om galilæa, spurgte han, om manden var en galilæer.
bi pilaat yégee baat yooyu, mu laajte ne: «ndax nit kii galile la dëkk?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og da han blev ene, spurgte de, som vare om ham, tillige med de tolv ham om lignelserne.
gannaaw loolu ba yeesu nekkee fu wéet, fukki taalibe ak ñaar ña, ak ñeneen ñu daan ànd ak ñoom, laaj ko ci mbirum léeb yi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og det skete, medens de samtalede og spurgte hinanden indbyrdes, da kom jesus selv nær og vandrede med dem.
bi ñuy waxtaan ak a sotteente xalaat, yeesu ci boppam dab leen, ànd ak ñoom,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men da de havde hentet dem, stillede de dem for rådet; og ypperstepræsten spurgte dem og sagde:
bi ñu leen indee, ñu dëj leen ci kanamu mbooloo ma. saraxalekat bu mag ba laaj leen
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"
Ñu ne ko nag: «ku la ne: “jëlal sa basaŋ te dox?”»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
og de stillede dem midt iblandt sig og spurgte: "af hvad magt eller i hvilket navn have i gjort dette?"
Ñu dëj piyeer ak yowaana ca digg ba, laaj leen ne: «lii ngeen def, ci gan kàttan, mbaa ci turu kan, ngeen ko defe?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
og farisæerne kom hen og spurgte ham for at friste ham: "er det en mand tilladt at skille sig fra sin hustru?"
noonu ay farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «ndax jaadu na, nit fase jabaram?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
men krigsøversten tog ham ved hånden, gik hen til en side og spurgte: "hvad er det, som du har at melde mig?"
noonu kilifa ga jàpp ci loxob waxambaane wa, wéetoo ak moom, laaj ko: «loo ma bëgg a yégal?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
da trådte krigsøversten til, greb ham og befalede, at han skulde bindes med to lænker, og han spurgte, hvem han var, og hvad han havde gjort.
noonu kilifa ga jegesi jàpp ko, santaane ñu jéng ko ak ñaari càllala. bi ñu ko defee mu laaj ku mu doon ak lu mu def.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han spurgte dem nu atter: "hvem lede i efter?" men de sagde: "jesus af nazareth."
yeesu laajaat leen ne: «ku ngeen di seet?» Ñu ne ko: «yeesum nasaret.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
men de spurgte ham og sagde: "mester! når skal dette da ske? og hvad er tegnet på, når dette skal ske?"
Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
og de spurgte dem og sagde: "er denne eders søn, om hvem i sige, at han var født blind? hvorledes er han da nu seende?"
laaj leen ne: «ndax kii mooy seen doom, ji ngeen ne, gumba judduwaale la? kon fu mu jaar, bay gis léegi?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
og det skete, medens han bad, vare hans disciple alene hos ham; og han spurgte dem og sagde: "hvem sige skarerne, at jeg er?"
benn bés yeesu beddeeku mbooloo ma, di ñaan; taalibe yi nekk ci wetam. mu laaj leen ne: «nit ñi, ku ñu wax ne moom laa?»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
atter spurgte nu også farisæerne ham, hvorledes han var bleven seende. men han sagde til dem: "han lagde dynd på mine Øjne, og jeg toede mig, og nu ser jeg."
looloo tax farisen ya di laajaat waa ja fi mu jaar bay gis léegi. mu ne leen: «dafa tay ban ci samay bët, ma sëlmuji, ba fi ma nekk maa ngi gis.»
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak