Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sie wird sich ergeben. gehorche.
nëse e do më të bindur, po i bëjmë një magji.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mein volk hätte sich ergeben können.
njerëzit e mi kishin mundësinë për tu dorëzuar.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bainbridge an rettungsboot, sie müssen sich ergeben.
duhet të dorëzoheni.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir haben ihr zuflucht angeboten, denn sie hat sich ergeben.
i ofruam azil në shkëmbim të dorëzimit të saj.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber so, wie es sich ergeben hat, rede ich jetzt mit dir.
por ashtu si vajtën gjërat, po flas unë me ty.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann gebe ich mich zu erkennen. mal sehen, ob sie sich ergeben.
pastaj do të zbres poshtë, do të shoh nëse duan të kapen gjallë.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ihre entscheidung, käpt'n. wenn sie sich ergeben, endet das friedlich.
keni një zgjedhje për të bërë, kapiten. dorëzohuni tani dhe kjo mbaron paqësisht.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie haben 15 minuten, um lhre männer zu überzeugen, dass sie sich ergeben.
ke 16 minuta për të bindur njerëzit e tu të dorëzohen.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeder dieser stolzen krieger hier hat sich ergeben, sein land verlassen und mir die treue geschworen.
secili nga këta luftëtarë të mëdhenj është dorëzuar dhe më janë betuar për aleancë.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mit dem strom schwimmen und sich ergeben oder dagegen ankämpfen und eines tages über die strömung triumphieren?
esthë se koha krijon heronj? apo heronjtë janë të krijuar nga koha?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sprich: "allahs führung ist die eigentliche führung, und uns ist befohlen worden, daß wir uns dem herrn der welten ergeben sollen."
(e, ai nuk përgjigjet). thuaj: “rruga e perëndisë – është e vetmja rrugë e drejtë, dhe neve jemi të urdhëruar t’i bindemi zotit të gjithësisë”.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
und manche unter uns sind gottergebene, und manche unter uns sind vom rechten weg abgewichen."" und die sich ergeben haben diese haben den rechten weg gefunden.
dhe ka prej nesh muslimanë, e ka prej nesh edhe mëkatarë, e kush e ka përqafuar islamizmin, e ka zgjedhur rrugën e drejtë,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jauchzt über sie um und um! sie muß sich ergeben, ihr grundfesten sind zerfallen, ihre mauern sind abgebrochen; denn das ist des herrn rache. rächt euch an ihr, tut ihr, wie sie getan hat.
lëshoni klithma lufte kundër saj rreth e përqark; ajo është dorëzuar, themelet e saj kanë rënë, muret e saj janë shembur, sepse kjo është hakmarrja e zotit. hakmerruni me të. bëjini asaj atë që ajo u ka bërë të tjerëve.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sprich: "mir wurde geboten, daß ich der erste sei, der sich ergebe."
thuaj: “mua më është urdhëruar të jem i pari që përulem.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak