Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich wollte "ehebrecherin" sagen, aber fallschirmspringerin ist wesentlich positiver und wahrscheinlich sicherer.
"كنت سأقول " مخربة بيوت لكن لاعبة قفز حر يبدو أكثر إيجابية و أكثر أماناً
wo sie nun eines andern mannes wird, solange der mann lebt, wird sie eine ehebrecherin geheißen; so aber der mann stirbt, ist sie frei vom gesetz, daß sie nicht eine ehebrecherin ist, wo sie eines andern mannes wird.
فاذا ما دام الرجل حيّا تدعى زانية ان صارت لرجل آخر. ولكن ان مات الرجل فهي حرة من الناموس حتى انها ليست زانية ان صارت لرجل آخر.